1. EL ACASO Y
EL ERROR: (hasta 2011)
|
2. AFECTOS
DE ODIO Y AMOR: (hasta 2011)
-
Compte, Deborah. "Two Portraits of a Queen: Calderón and the Enigmatic
Christina of Sweden." Hispanic Journal 27.1 (2006): 47-62. [Descripción:
Afectos
de odio y amor; La protestación de la fe]
-
D'Antuono, Nancy L. “L'odio e l'amore: Two Eighteenth-Century Italian
Recastings of Calderón's Afectos de odio y amor."
Romance
Language Annual 2 (1990): 387-90.
-
Lundelius, Ruth. “Queen Christina of Sweden and Calderón's
Afectos
de odio y amor.” Bulletin of the Comediantes 38.2 (1986):
231-48.
-
Matulka, Barbara. “The Courtly Cid Theme in Calderón's Afectos
de odio y amor.” Hispania 18.1 (1935): 63-76.
-
Vásquez L., Julián. Drottning Kristina som roll
i Calderóns teater. Stockholm: Almqvist & Wiksell,
1994. 182 pp.
|
3. AGRADECER
Y NO AMAR: (hasta 2011) |
4. EL ALCALDE
DE SÍ MISMO: (hasta 2011) |
5. AMIGO, AMANTE
Y LEAL: (hasta 2011) |
6. AMOR, HONOR
Y PODER: (hasta 2011)
-
Cruickshank, D. W. “Calderon's Amor, honor y poder and the
Prince of Wales, 1623.” Bulletin of Hispanic Studies (Glasgow) 77.1
(2000): 75-99.
-
Valbuena Briones, Angel. «Consideraciones en torno de la fuente
de Amor, Honor y Poder». Bulletin of the Comediantes
8.2 (1956): 1-4.
-
Vara López, Alicia. «Del concepto a la forma: la dualidad
en Amor, honor y poder». Compostella Aurea. Actas
del VIII Congreso de la AISO. Santiago de Compostela, 7-11 de julio
de 2008. Antonio Azaustre Galiana y Santiago Fernández
Mosquera (coordinadores). Santiago de Compostela: Universidade de Santiago
de Compostela, Servizo de Publicacións e Intercambio Científico,
2011. Vol. 3: 1415-1420.
-
Vila Carneiro, Zaida. «Amor, honor y poder: las huellas
del gongorismo en una de las primeras comedias de Calderón».
Compostella Aurea. Actas del VIII Congreso de la AISO. Santiago
de Compostela, 7-11 de julio de 2008. Antonio Azaustre
Galiana y Santiago Fernández Mosquera (coordinadores). Santiago
de Compostela: Universidade de Santiago de Compostela, Servizo de Publicacións
e Intercambio Científico, 2011. Vol. 3: 1443-1451.
-
Vila Carneiro, Zaida. «La historia de la pasión de Eduardo
III por la condesa de Salisbury: Fuente de Amor, honor y poder».
Actas del XVI Congreso de la Asociación Internacional de Hispanistas:
Nuevos caminos del hispanismo… París, del 9 al 13 de julio de 2007.
Ed. Pierre Civil, Françoise Crémoux. Madrid y Frankfurt:
Iberoamericana y Vervuert, 2010. Sin pag.
|
7. ANTES
QUE TODO ES MI DAMA: (hasta 2011)
-
Bentley, Bernard P. E. «Calderón, Antes que todo
es mi dama, y los vínculos de la amistad». Bulletin
of the Comediantes 49.1 (1997): 67-88.
-
Bentley, Bernard P. E. «Las imágenes y los topoi
en los diálogos de amor de Antes que todo es mi dama».
Tietz, Manfred (ed.). Undécimo Coloquio Anglogermano sobre
Calderón; St. Andrews, Escocia, 17-20 de julio de 1996: Texto e
imagen en Calderón. Stuttgart: Steiner, 1998. 46-62.
-
Fischer, Susan L. «La puesta en escena en Calderón: Teatro
clásico y sociedad actual». Tietz, Manfred (ed.). Texto
e imagen en Calderón. Undécimo Coloquio Anglogermano
sobre Calderón; St. Andrews, Escocia, 17-20 de julio de 1996.
Stuttgart: Steiner, 1998. 87-94.
-
Fischer, Susan L. “Page-Gazing through Subversive Staging: Calderón
and 'L'Illusion cinematographique'”. Bucknell Review 39.2
(1996): 102-27.
-
Profeti, Maria Grazia. «Convención literaria y distanciamiento
escénico». Ínsula 42.492 (Nov., 1987):
23.
-
Ter Horst, Robert. “By Love Dispossessed: Comic Pharmacology in Calderón's
Antes
que todo es mi dama.” Bulletin of the Comediantes 42.1
(1990): 53-91.
-
Valbuena Briones, Ángel (ed.). La vida es sueño;
Antes
que todo es mi dama. Madrid: Aguilar, 1988.
|
8. ARGENIS Y POLIARCO:
(hasta 2011)
-
Picciola, Liliane. «L'Adaptation scénique de l'histoire
d'Argénis et Poliarque: Les Dramaturgies de Du Ryer et de
Calderón». Littératures Classiques 42
(2001): 121-36.
|
9. EL ASTRÓLOGO
FINGIDO: (hasta 2011)
-
Espinosa, Carlos. «El astrólogo fingido».
Primer
acto 243 (1992): 116-19.
-
Gascón, Christopher D. «Calderón y la ópera
pekinesa: El astrólogo fingido del Teatro del Valle: Entrevista
con Ma Zhenghong y Alejandro González Puche». Comedia
Performance 4.1 (2007): 199-216.
-
Oppenheimer, Max, Jr. “A Note on Calderón's El astrólogo
fingido.” Bulletin of the Comediantes 2.1 (1950): 3-4.
-
Oppenheimer, Max, Jr. (ed. & tr.). Pedro Calderón de
la Barca's The Fake Astrologer. Ibérica
9.
New York: Peter Lang, 1994.
-
Oppenheimer, Max, Jr. “Supplementary Data on the French and English
Adaptations of Calderón’s El astrólogo fingido.” Revue
de Littérature Comparée 22 (1948): 547-60.
-
Oppenheimer, Max, Jr. “The Burla in Calderón's El
astrólogo fingido.” Philological Quarterly 27 (1948):
241-63.
-
Oppenheimer, Max, Jr. “Two Stones and One Bird; A Bird Lore Allusion
in Calderón.” Modern Language Notes 67.4 (1952): 253-54.
-
Steiner, Arpad. “Calderón's Astrólogo Fingido
in France.” Modern Philology 24.1 (1926): 27-30.
-
Zambrana Ramírez, Alberto. «¿La astrología
como ciencia? Un estudio comparativo entre el 'Astrólogo fingido'
de Calderón de la Barca y la versión en inglés 'The
Feign'd Astrologer' (1668)». RILCE 20.1 (2004): 99-116.
|
10. AURISTELA Y
LISIDANTE: (hasta 2011) |
11. LA BANDA Y
LA FLOR: (hasta 2011) |
12. BASTA CALLAR:
(hasta 2011)
-
Altamiranda, Daniel (ed., introd. & notas). Basta callar;
Según el manuscrito Res. 91 (Biblioteca Nacional de Madrid).
Kassel: Reichenberger, 1995. xi, 302 pp.
-
Greer, Margaret Rich. «El reloj descompuesto de Basta callar:
El tiempo en los conflictos dramáticos calderonianos».
Flasche, Hans (ed.); Dirscherl, Klaus (ed.); Jakob, Thomas (índice);
Neumeister, Sebastian (índice). Hacia Calderón:
Décimo Coloquio Anglogermano, Passau 1993. Stuttgart:
Steiner, 1994. 201-12.
-
Rohland de Langbehn, Régula. «Artificios utilizados
en la comedia Basta callar». García Lorenzo,
Luciano (ed.). Calderón: Actas del Congreso internacional sobre
Calderón y el teatro español del Siglo de Oro.
Madrid: Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 1983.
587-601.
-
Treviño, S. N. «Versos desconocidos de una comedia de
Calderón». PMLA: Publications of the Modern Language Association
of America 52.3 (1937): 682-704.
-
Treviño, S. N. «Nuevos datos acerca de la fecha de Basta
callar». Hispanic Review 4.4 (1936): 333-41.
|
13. BIEN
VENGAS, MAL, SI VIENES SOLO: (hasta 2011) |
14. CADA UNO PARA
SÍ: (hasta 2011)
-
Antonucci, Fausta. “El espacio doméstico y su representación
en algunas comedias calderonianas de capa y espada”. Homenaje
a Frédéric Serralta. El espacio y sus representaciones en
el teatro español del Siglo de Oro. Actas del VII Coloquio
del GESTE (Toulouse, 1-3 de abril de 1998). Eds. Françoise
Cazal, Christophe González y Marc Vitse. Frankfurt am Main/Madrid,
Vervuert/Iberoamericana, 2002, 645 p. (BAH, 17), pp. 57-81. (sobre
La
dama duende,
El escondido y la tapada, Cada uno para sí
y otras)
-
Canavaggio, Jean. «Calderón entre refranero y comedia:
De refrán a enredo». Körner, Karl-Hermann (ed.
& introd.); Briesemeister, Dietrich (ed.). Aureum Saeculum
Hispanum: Beiträge zu Texten des Siglo de Oro. Festschrift für
Hans Flasche zum 70. Geburtstag. Wiesbaden: Steiner, 1983.
27-36.
-
Ruano de la Haza, José M. (ed.). Cada uno para sí.
Kassel: Reichenberger, 1982. x, 403 pp.
|
15. CASA
CON DOS PUERTAS, MALA ES DE GUARDAR: (hasta 2011)
-
Altaba-Artal, Dolors. “Aphra Behn's The Feign'd Curtezans;
or, A Night's Intrigue from Calderón's Casa con dos puertas
mala es de guardar.” Restoration and 18th Century Theatre Research
10.1 (1995): 29-43.
-
Balboa, Echevarría, Miriam. “Casa con dos puertas:
Women, Capes, and Marriage.” Delgado, Manuel (ed.). The Calderonian
Stage: Body and Soul. Lewisburg, PA: Bucknell UP; London: Associated
U Presses, 1997. 165-
-
Forastieri-Braschi, Eduardo. «Secuencias de capa y espada:
Escondidos y tapadas en Casa con dos puertas». García
Lorenzo, Luciano (ed.). Calderón: Actas del Congreso internacional
sobre Calderón y el teatro español del Siglo de Oro.
Anejos de la Revista Segismundo 6. Madrid: Consejo Superior
de Investigaciones Científicas, 1983. 433-449.
-
González, Aurelio. «De la palabra a la escena en tres
comedias de Calderón». Arellano, Ignacio (ed.); Cancelliere,
Enrica (ed.). La dramaturgia de Calderón: Técnicas
y estructuras (Homenaje a Jesús Sepúlveda). Biblioteca
Áurea Hispánica 22. Madrid: Iberoamericana & Frankfurt:
Vervuert, 2006. 229-48. [DESCRIPCIÓN: La dama duende
(1629); Casa con dos puertas mala es con guardar; Mañanas
de abril y mayo].
-
Kenworthy, Patricia. “The Spanish Priest and the Mexican Nun: Two
Views of Love and Honor.” Aycock, Wendell M. (ed.); Cravens, Sydney P.
(ed.). Calderón de la Barca at the Tercentenary: Comparative
Views. Lubbock: Texas Tech P, 1982. 103-117.
-
Lancaster, H. Carrington. “Calderón, Boursault, and Ravenscroft.”
Modern
Language Notes 51.8 (1936): 523-28. [DESCRIPCIÓN: Estudio de
fuentes y relaciones intertextuales. Literatura española (siglo
XVII): Pedro Calderón de la Barca (1600-1681): Casa con dos puertas
mala es de guardar; Los empeños de un acaso (comedias).
Literatura francesa (siglo XVII): Edme Boursault (1638-1701):
Ne pas
croire ce qu'on void. Literatura inglesa (siglo XVII): Edward
Ravenscroft (ca. 1643-1700): The Wrangling Lovers (drama)].
-
Lancaster, H. Carrington. “Still More about Calderón, Boursault,
and Ravenscroft.” Modern Language Notes 62.6 (1947): 385-89. [DESCRIPCIÓN:
Estudio de fuentes y relaciones intertextuales. Literatura española
(siglo XVII): Pedro Calderón de la Barca (1600 1681): Casa con
dos puertas mala es de guardar; Los empeños de un acaso
(comedias). Literatura francesa (siglo XVII): Edme Boursault (1638-1701):
Ne
pas croire ce qu'on void. Literatura inglesa (siglo XVII): Edward
Ravenscroft (ca. 1643-1700): The Wrangling Lovers (drama)].
-
Muir, Kenneth (tr. & introd.); Mackenzie, Ann L. (tr. & introd.).
Three
Comedies. Studies in Romance Languages 31. Lexington, KY: UP
of Kentucky, 1985. [Casa con dos puertas mala es de guardar - Mañanas
de abril y mayo - No hay burlas con el amor].
-
Northup, G. T. “Some Recovered Lines from Calderón.”
Homenaje
ofrecido a Menéndez Pidal; miscelánea de estudios lingüísticos,
literarios e históricos. 3 vols. Madrid: Hernando,
1925. 2: 495-500.
-
Pavesio, Monica. «Les Nouvelles Conceptions de l'amour galant
dans les comédies 'à l'espagnole' de d'Ouville, Boisrobert
et Thomas Corneille». Littératures Classiques
58 (2006): 57-70.
-
Rundle, James Urvin. “More about Calderón, Boursault, and
Ravenscroft.” Modern Language Notes 62.6 (1947): 382-84.
[DESCRIPCIÓN: Estudio de fuentes y relaciones intertextuales.
Literatura española (siglo XVII): Pedro Calderón de la Barca
(1600-1681): Casa con dos puertas mala es de guardar; Los empeños
de un acaso; Fuego de Dios en el querer bien (comedias).
Literatura francesa (siglo XVII): Edme Boursault (1638-1701): Ne pas
croire ce qu'on void. Literatura inglesa (siglo XVII): Edward
Ravenscroft (ca. 1643-1700): The Wrangling Lovers (drama)].
-
Varey, J. E. “Catalina de Acosta and Her Effigy: Vv. 1865-68 and the Date
of Calderón's Casa con dos puertas.” Goertz, R. O. W. (ed.).
Iberia: Literary and Historical Issues: Studies in Honour of Harold
V. Livermore. Calgary: U of Calgary P, 1985. 107-115.
|
16. EL CASTILLO
DE LINDABRIDIS: (hasta 2011)
-
Hernández Araico, Susana. «El sarao en El castillo
de Lindabridis: Imagen visual y eslabón dramático».
Tietz, Manfred (ed.). Texto e imagen en Calderón. Undécimo
Coloquio Anglogermano sobre Calderón; St. Andrews, Escocia, 17-20
de julio de 1996. Stuttgart: Steiner, 1998. 123-31.
-
Leija, Ana Lorena. «La guerra civil y el torneo a muerte en El
Castillo de Lindabridis de Calderón de la Barca: Adaptación
y realización escénica». Anuario Calderoniano
2 (2009): 219-230.
-
Lundelius, Ruth. “Vélez de Guevara's El caballero del sol
and Calderón de la Barca's El castillo de Lindabridis: A
Response to Professor Valbuena Briones.” Peale, C. George (ed. &
introd.); Blue, William R. (ed.); Jones, Joseph R. (ed.); MacCurdy, Raymond
R. (ed.); Rodríguez Cepeda, Enrique (ed.); Whitby, William-M. (ed.).
Antigüedad
y actualidad de Luis Vélez de Guevara: Estudios críticos.
Amsterdam: Benjamins, 1983. 52-57.
-
Pitarello, Elide. “La messa in scena della magia ne El castillo
de Lindabridis di Calderón.” Caldera, Ermanno (ed.). Teatro
di magia. Roma: Bulzoni, 1983. 45-77.
-
Valbuena Briones, A. «La influencia de un libro de caballerías
en El castillo de Lindabridis». Revista Canadiense
de Estudios Hispánicos 5.3 (1981): 373-83.
|
17. EL CONDE
LUCANOR: (hasta 2011)
-
Ashcom, B. B. “The Two Versions of Calderón's El conde
Lucanor.” Hispanic Review 41.1 (1973): 151-60.
-
Lomax, Derek W. «El conde Lucanor como fuente de comedias».
García de la Concha, Víctor (ed.); Canavaggio, Jean (ed.);
Berchem, Theo (ed.); Lobato, María Luisa (ed.). Teatro
del Siglo de Oro: Homenaje a Alberto Navarro Gonzalez. Kassel:
Reichenberger, 1990. 367-77.
-
Manjarrez, Graciela. «Transmisión textual de El Conde
Lucanor, de Pedro Calderón de la Barca». 'Injerto
peregrino de bienes y grandezas admirables': Estudios de literatura y cultura
española e hispanoamericana (siglos XVI al XVIII). Ed.
Lillian von der Walde, María José Rodilla, Alma Mejía,
Gustavo Illades, Alejandro Higashi, Serafín González.
Mexico, D. F., Mexico: Universidad Autónoma Metropolitana, Unidad
Iztapalapa, 2007. 311-333.
|
18. CON QUIEN
VENGO, VENGO: (hasta 2011)
-
Osma, José M. de. «Estudios sobre Calderón de
la Barca: Notas a la comedia Con quien vengo, vengo». Hispania
11.3 (1928): 221-26.
-
Rundle, James Urvin. “The Source of Dryden's 'Comic Plot' in The
Assignation.” Modern Philology 45.2 (1947): 104-11.
[DESCRIPCIÓN: Estudio de fuentes y relaciones intertextuales.
Literatura española (siglo XVII): Pedro Calderón de la Barca,
Pedro (1600-1681): Con quien vengo vengo (comedia). Literatura
francesa (siglo XVII): Paul Scarron (1610-1660): Le Roman comique
(1651-57). Literatua inglesa (siglo XVII): John Dryden (1631-1700):
The
Assignation, o Love in a Nunnery (drama)].
|
19. ¿CUÁL
ES MAYOR PERFECCIÓN?: (hasta 2011)
-
Friedman, Edward H. “Toward a More Perfect Union: Art and Craft in
Calderón's Saber del mal y del bien and ¿Cuál
es mayor perfección?” Bulletin of the Comediantes
35.1 (1983): 51-67.
|
|
20. LA DAMA DUENDE:
(hasta 2011)
-
Alonso de Santos, José Luis. «Conversaciones con el
director: José Luis Alonso de Santos». Cuadernos
de Teatro Clásico 15 (2001): 167-69.
-
Antonucci, Fausta. “Algunas observaciones acerca de las dos versiones
de la tercera jornada de La dama duende”. Criticón
62 (1998): 49-64.
-
Antonucci, Fausta. “Contribución al estudio de la historia
textual de La dama duende”. Criticón 78 (2000): 109-136.
-
Antonucci, Fausta. “El espacio doméstico y su representación
en algunas comedias calderonianas de capa y espada”. Homenaje a Frédéric
Serralta. El espacio y sus representaciones en el teatro español
del Siglo de Oro. Actas del VII Coloquio del GESTE (Toulouse, 1-3
de abril de 1998). Eds. Françoise Cazal, Christophe
González y Marc Vitse. Frankfurt am Main/Madrid, Vervuert/Iberoamericana,
2002, 645 p. (BAH, 17), pp. 57-81. (sobre La dama duende,
El
escondido y la tapada, Cada uno para sí y otras)
-
Antonucci, Fausta. “Il passaggio segreto nelle commedie di Calderón:
tecnica scenografica e funzione drammatica”. Atti del Convegno
“Dal testo alla scena. Drammaturgia e spettacolarità nel teatro
iberico dei Secoli d’Oro (Napoli, 22-24 aprile 1999)”. Ed. G.B.
De Cesare. Salerno: Edizioni del Paguro, 2000. 217-238.
(sobre La dama duende, El galán fantasma, El escondido
y la tapada, El encanto sin encanto).
-
Antonucci, Fausta. «L'Altra dama e il suo ritratto: Somiglianze
e differenze fra La dama duende e No hay cosa como callar».
Gentilli, Luciana (ed.); Oppici, Patrizia (ed.). Tra parola e
immagine: Effigi, Busti, Ritratti Nelle forme letterarie. Pisa:
Istituti Editoriali e Poligrafici Internazionali, 2003. 221-30.
-
Antonucci, Fasuta. “Nuevos datos para la historia de la transmisión
textual de La dama duende: las traducciones italianas del siglo
XVII y comienzos del XVIII”. Siglo de Oro. Actas del IV Congreso
Internacional de la A.I.S.O. (Alcalá de Henares, 22-27 de julio
de 1996). Eds. M.C. García de Enterría - A. Cordón
Mesa. Alcalá de Henares: Universidad de Alcalá, Servicio
de Publicaciones, 1998. Tomo I, pp. 173-184.
-
Antonucci, Fausta (ed.). Pedro Calderón de la Barca,
La
dama duende. Edición, prólogo y notas de Fausta
Antonucci, Estudio preliminar de Marc Vitse. Barcelona: Crítica
(Biblioteca Clásica, 69), 1999.
-
Antonucci, Fausta. “Sobre construcción y sentido de La
dama duende de Calderón”. Rivista di filologia e letterature
ispaniche (Pisa) 3 (2000): 61-93.
-
Arellano, Ignacio. «La dama duende y sus notables casos».
Cuadernos
de Teatro Clásico 15 (2001): 127-39.
-
Armas, Frederick A. de. “Céspedes y Meneses and Calderón's
La
dama duende.” Romance Notes 11 (1970): 598-603.
-
Barbel, Fritz. „Zum übersetzerischen Transfer der 'lustigen
Person' der comedia Calderóns am Beispiel der Dama duende“.
Jekutsch, Ulrike (ed. & introd.); Paul, Fritz (ed.); Schultze, Brigitte
(ed.); Turk, Horst (ed.). Komödie und Tragödie: Übersetzt
und bearbeitet. Túbingen: Narr, 1994. 155-85.
-
Beecher, Donald. “Calderón's La dama duende and the
Theater of Suspense.” Renaissance and Reformation/Renaissance et Réforme
24.1 (2000): 3-21.
-
Beecher, Donald (ed./trad.); Novoa, James Nelson (ed./trad.). The
Phantom Lady (La dama duende). By Pedro Calderón
de la Barca. Ottawa, ON: Dovehouse, 2002.
-
Blue, William R. “Effects of the Baroque: The Displacement of the Subject.”
Indiana
Journal of Hispanic Literatures 1.1 (1992): 7-23.
-
Blue, William R. “The Unheimlich Maneuver: La dama duende
and The Comedy of Errors.” Simerka, Barbara (ed.); Weimer,
Christopher B. (ed.). Echoes and Inscriptions: Comparative Approaches
to Early Modern Spanish Literatures. Lewisburg, PA: Bucknell
UP, 2000. 174-87.
-
Bobes Naves, María del Carmen. «Cómo está
construida La dama duende, de Calderón». Tropelías
1 (1990): 65-80. [Zaragoza]
-
Brakhage, Pamela. “Toward a Re-Evaluation of Existing Criticism on
La
dama duende and Die Dame Kobold.” Franco, Adolfo M. (ed.).
National
Symposium on Hispanic Theatre April 22-24, 1982. Cedar Falls: Univ.
of Northern Iowa, 1985. 23-27.
-
Caballo-Márquez, Reyes. «Erotismo y fantasía:
La mujer y la imaginación en La viuda valenciana y La
dama duende». Comedia Performance 3.1 (2006): 29-42.
-
Crocetti, Maria Martino. “La dama duende: Spatial and Hymeneal
Dialectics.” Stoll, Anita K. (ed.); Smith, Dawn L. (ed.). The
Perception of Women in Spanish Theater of the Golden Age. Lewisburg,
PA; London: Bucknell UP; Associated UPs, 1991. 51-66.
-
Dalbor, John B. «La dama duende, de Calderón,
y The Parson's Wedding, de Killigrew». Hispanófila
2 (1958): 41-50.
-
D'Antuono, Nancy L. “The Italian Fortunes of La dama duende
in the Seventeenth and Eighteenth Centuries.” Lauer, A. Robert (ed. and
introd.); Sullivan, Henry W. (ed. & introd.). Hispanic Essays
in Honor of Frank P. Casa. New York, NY: Peter Lang, 1997.
201-16.
-
De Armas, Frederick A. «Mujer y mito en el teatro clásico
español: La viuda valenciana y La dama duende».
Lenguaje
y Textos 3 (1993): 57-72. [La Coruña]
-
De Armas, Frederick A. «‹Por una hora›: Tiempo bélico
y amoroso en La dama duende». Arellano, Ignacio (ed.); Cancelliere,
Enrica (ed.). La dramaturgia de Calderón: Técnicas
y estructuras (Homenaje a Jesús Sepúlveda). Biblioteca
Áurea Hispánica 22. Madrid: Iberoamericana & Frankfurt:
Vervuert, 2006. 115-31.
-
Fernández Utrera, María Soledad. «'Juegos de
lenguaje' en La dama duende». Bulletin of the Comediantes
45.1
(1993): 13-28.
-
Fischer, Susan L. “The Invisible Partner: A Jungian Approach to Calderón's
La
dama duende.” Revista Canadiense de Estudios Hispánicos
7.2 (1983): 231-47.
-
Fritz, Bärbel. „Zum übersetzerischen Transfer der 'lustigen
Person' der comedia Calderóns am Beispiel der Dama duende“.
Jekutsch, Ulrike (ed.); Paul, Fritz (ed.); Schultze, Brigitte (ed.); Turk,
Horst (ed.). Komödie und Tragödie: Übersetzt und
bearbeitet. Forum Modernes Theater 16. Tübingen: Narr,
1994. 155-85.
-
Frye, Ellen C. “The Consequence of Jealousy: A Study of Calderón's
Leading Men.” Cuadernos de Aldeeu 17.1 (2001): 41-48. [DESCRIPCIÓN:
La
dama duende (1629) - El médico de su honra (1635) - El
pintor de su deshonra].
-
Fucilla, Joseph G. “La dama duende and La viuda valenciana.”
Bulletin
of the Comediantes 22 (1970): 29-32.
-
González, Aurelio. «De la palabra a la escena en tres
comedias de Calderón». Arellano, Ignacio (ed.); Cancelliere,
Enrica (ed.). La dramaturgia de Calderón: Técnicas
y estructuras (Homenaje a Jesús Sepúlveda). Biblioteca
Áurea Hispánica 22. Madrid: Iberoamericana & Frankfurt:
Vervuert, 2006. 229-48. [DESCRIPCIÓN: La dama duende
(1629); Casa con dos puertas mala es con guardar; Mañanas
de abril y mayo].
-
Greer, Margaret Rich. “The (Self)Representation of Control in
La
dama duende.” Ganelin, Charles (ed. & introd.); Mancing,
Howard (ed. & introd.). The Golden Age Comedia: Text, Theory,
and Performance. West Lafayette, IN: Purdue UP, 1994. 87-106.
-
Hildner, David J. «Sobre la interpretación tradegizante
de La dama duende». Ebersole, Alva V. Perspectivas
de la comedia, II: Ensayos sobre la comedia del Siglo de Oro español,
de distintos autores con una nota introductoria. Valencia: Albatros,
1979. 121-25.
-
Holmberg, Arthur. «Variaciones sobre el tema del honor en
La
dama duende de Calderón». García Lorenzo,
Luciano (ed.). Calderón: Actas del Congreso internacional
sobre Calderón y el teatro español del Siglo de Oro.
Madrid: Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 1983.
913-23.
-
Horst, Robert ter. “The Ruling Temper of Calderón's La
dama duende.” Bulletin of the Comediantes 27 (1975): 68-72.
-
Janés, Alfonsina. «Dame Kobold: Cuatro óperas
alemanas basadas en La dama duende de Calderón». Studi
Ispanici 31 (2006): 103-22.
-
Kenworthy, Patricia. “The Spanish Priest and the Mexican Nun: Two
Views of Love and Honor.” Aycock, Wendell M. (ed.); Cravens, Sydney
P. (ed.). Calderón de la Barca at the Tercentenary: Comparative
Views. Lubbock: Texas Tech P, 1982. 103-17.
-
Kuehne, Alyce de. «Los planos de la realidad aparente y la
realidad auténtica en La dama duende de Calderón».
Pacific
Coast Philology 2 (1967): 40-46.
-
Larson, Catherine. “La dama duende and the Shifting Characterization
of Calderón's Diabolical Angel.” Stoll, Anita K. (ed.); Smith,
Dawn L. (ed.). The Perception of Women in Spanish Theater of the
Golden Age. Lewisburg, PA; London: Bucknell UP; Associated UPs,
1991. 33-50.
-
Mota, Jordi. «Wagner y el teatro clásico español».
Nueva
Estafeta 45-46 (1982): 54-60.
-
Mujica, Barbara. “Antonio Güirau's Refundiciones of La dama
duende: Genre and Music.” Halsey, Martha T. (ed.); Zatlin, Phyllis
(ed.). Entre actos: Diálogos sobre teatro español
entre siglos. Esreno: Studies in Contemporary Spanish Theater
2. University Park, PA: Estreno, 1999. 353-65.
-
Mujica, Barbara. “From Comedia to Zarzuela: The Generic Transformation
of Calderón's La dama duende.” Indiana Journal of
Hispanic Literatures 10-11 (1997): 17-35.
-
Mujica, Barbara Kaminar. “Tragic Elements in Calderón's
La
dama duende.” Kentucky Romance Quarterly 16 (1969): 303-28.
-
Nelson, Bradley J. “The Marriage of Art and Honor: Anamorphosis and
Control in Calderón's La dama duende.” Bulletin
of the Comediantes 54.2 (2002): 407-41.
-
Neuschäfer, Hans-Jörg. «Revendications des sens et
limites de la morale: Le Paradigme anthropologique de la doctrine des passions
et sa crise dans le drame classique espagnol et francais».
Gewecke, Frauke (ed.); Sobejano, Gonzalo (biog.). Estudios de
literatura española y francesa: Siglos XVI y XVII: Homenaje a Horst
Baader. Barcelona: Hogar del Libro, 1984. 105-21.
-
Pedraza Jiménez, Felipe B. «Tres espectáculos
calderonianos en la CNTC». Cuadernos de Teatro Clásico
15 (2001): 27-52. [DESCRIPCIÓN: Compañía Nacional
de Teatro Clásico: La vida es sueño (ca. 1635)
- El alcalde de Zalamea (ca. 1642) - La dama duende
(1629)]
-
Peláez, Andrés. «El alcalde de Zalamea,
La
vida es sueño y La dama duende en los escenarios españoles
en el siglo XX». Cuadernos de Teatro Clásico
15 (2001): 15-26.
-
Prettiman, C. A. “Calderón, Richard Savage, and Christopher
Bullock's Woman Is a Riddle.” Philological Quarterly
68.1 (1989): 25-36.
-
Ruano de la Haza, J. M. “The Staging of Calderón's La vida
es sueño and La dama duende.” Bulletin of Hispanic
Studies (Glasgow) 64.1 (1987): 51-63.
-
Saura, Norma. «Del Siglo de Oro al cine argentino». Letras
(Universidad Católica Argentina) 46-47 (2002-2003): 111-21.
-
Schizzano Mandel, Adrienne. «El fantasma en La dama duende:
Una estructuración dinámica de contenidos». García
Lorenzo, Luciano (ed.). Calderón: Actas del Congreso internacional
sobre Calderón y el teatro español del Siglo de Oro.
Madrid: Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 1983.
639-48.
-
Schizzano Mandel, Adrienne. «La dama juega al duende: Pre-texto,
geno-texto y feno-texto». Bulletin of the Comediantes
37.1 (1985): 41-54.
-
Stroud, Matthew D. “Social-Comic Anagnorisis in La dama duende.”
Bulletin
of the Comediantes 29 (1977): 96-102.
-
Suárez, Juan Luis. «¿Quién es doña
Ángela? Drama, identidad e intimidad en La dama duende
de Calderón». Fuente Ballesteros, Ricardo de la (ed.);
Pérez Magallón, Jesús (ed.). Sexo(s) e identidad(es)
en la cultura hispánica. Colección Cultura Iberoamericana
12. Valladolid: Universitas Castellae, 2002. 156-72.
-
Valbuena Briones, A. J. (ed. crít. con introd., notas, y bibliog.).
La
dama duende de Pedro Calderón de la Barca. Madrid:
Cátedra, 1976. 165 pp.
-
Valbuena Briones, Ángel. «La técnica dramática
y el efecto cómico en La dama duende, de Calderón».
Arbor 349 (1975): 15-26.
-
Valdés Pozueco, Catarina. «Dña. Angela y Dña.
Mencía: dos respuestas ante la ley». Compostella Aurea.
Actas del VIII Congreso de la AISO. Santiago de Compostela, 7-11
de julio de 2008. Antonio Azaustre Galiana y Santiago Fernández
Mosquera (coordinadores). Santiago de Compostela: Universidade de Santiago
de Compostela, Servizo de Publicacións e Intercambio Científico,
2011. Vol. 3: 1405-1414. [La dama duende & El médico
de su honra].
-
Varey, J. E. “Catalina de Acosta and Her Effigy: Vv. 1865-68 and
the Date of Calderón's Casa con dos puertas.” Goertz,
R. O. W. (ed.). Iberia: Literary and Historical Issues: Studies in Honour
of Harold V. Livermore. Calgary: U of Calgary P, 1985.
107-15.
-
Varey, J. E. «La dama duende, de Calderón: Símbolos
y escenografía». García Lorenzo, Luciano (ed.).
Calderón:
Actas del Congreso internacional sobre Calderón y el teatro español
del Siglo de Oro. Madrid: Consejo Superior de Investigaciones
Científicas, 1983. 165-83.
-
Vellón Lahoz, Javier. «El proceso de refundición
como práctica ideológica: La dama duende de Juan José
Fernández Guerra». Cuadernos de Teatro Clásico
5 (1990): 99-109.
-
Ruano de la Haza, J. M. “The Staging of Calderón's La vida
es sueño and La dama duende.” Bulletin of Hispanic
Studies 64.1 (1987): 51-63.
-
Vitse, Marc. “On the Space of La dama duende: Don Manuel’s
Room.” Delgado, Manuel (ed.). The Calderonian Stage: Body and
Soul. Lewisburg, PA: Bucknell UP; London: Associated U Presses,
1997.
-
Vitse, Marc. «Sobre los espacios en La dama duende:
El cuarto de don Manuel». Cuadernos de Teatro Clásico
15 (2001): 141-60.
Vitse, Marc. «Sobre los espacios en La dama duende: El
cuarto de don Manuel». RILCE 12.2 (1996): 337-56.
-
Wiltrout, Ann E. “Murder Victim, Redeemer, Ethereal Sprite: Women
in Four Plays by Calderón de la Barca.” Ebersole, Alva V.
Perspectivas
de la comedia, II: Ensayos sobre la comedia del Siglo de Oro español,
de distintos autores con una nota introductoria. Valencia: Albatros,
1979. 103-20.
|
21. DAR TIEMPO
AL TIEMPO: (hasta 2011)
-
Blue, William R. “It's About Time: Calderón's Dar tiempo
al tiempo.” Lauer, A. Robert (ed. and introd.); Sullivan, Henry
W. (ed. & introd.). Hispanic Essays in Honor of Frank P. Casa.
New York, NY: Peter Lang, 1997. 217-23.
|
22. LA DESDICHA
DE LA VOZ: (hasta 2011)
-
Ebersole, A. V. (ed.). La desdicha de la voz. Valencia:
Castalia, 1963.
-
McKendrick, Melveena. “El mágico prodigioso's Mysterious
aprobacion of 1 June 1637.” Bulletin of Hispanic Studies
69.4 (1992): 369-70.
|
23. DE UNA
CAUSA, DOS EFECTOS: (hasta 2011) |
24. DICHA
Y DESDICHA DEL NOMBRE: (hasta 2011) |
25. LOS EMPEÑOS
DE UN ACASO: (hasta 2011)
-
Castañeda, James A. «Los empeños de un acaso
y Los empeños de una casa: Calderón y Sor Juana -
la diferencia de un fonema». Revista de Estudios Hispánicos
1 (1967): 107-16.
-
Good, Carl. “Baroque Desire: Sor Juana and Calderón in Los
empeños de una casa.” Latin American Literary Review
27.53 (1999): 28-48.
-
Kenworthy, Patricia. “The Spanish Priest and the Mexican Nun: Two
Views of Love and Honor.” Aycock, Wendell M. (ed.); Cravens, Sydney
P. (ed.). Calderón de la Barca at the Tercentenary: Comparative
Views. Lubbock: Texas Tech P, 1982. 103-17.
-
Lancaster, H. Carrington. “Calderón, Boursault, and Ravenscroft.”
Modern
Language Notes 51.8 (1936): 523-28. [DESCRIPCIÓN: Estudio de
fuentes y relaciones intertextuales. Literatura española (siglo
XVII): Pedro Calderón de la Barca (1600-1681): Casa con dos puertas
mala es de guardar; Los empeños de un acaso (comedias).
Literatura francesa (siglo XVII): Edme Boursault (1638-1701):
Ne pas
croire ce qu'on void. Literatura inglesa (siglo XVII): Edward
Ravenscroft (ca. 1643-1700): The Wrangling Lovers (drama)].
-
Lancaster, H. Carrington. “Still More about Calderón, Boursault,
and Ravenscroft.” Modern Language Notes 62.6 (1947): 385-89.
[DESCRIPCIÓN: Estudio de fuentes y relaciones intertextuales.
Literatura española (siglo XVII): Pedro Calderón de la Barca
(1600 1681): Casa con dos puertas mala es de guardar; Los empeños
de un acaso (comedias). Literatura francesa (siglo XVII): Edme
Boursault (1638-1701): Ne pas croire ce qu'on void. Literatura
inglesa (siglo XVII): Edward Ravenscroft (ca. 1643-1700): The Wrangling
Lovers (drama)].
-
Pagán, Flor María. «Los empeños de una casa:
Subversión de Los empeños de un acaso».
Aleph
12 (1997-1998): 47-63.
-
Pérez-Magallón, Jesús. «De ‹un acaso›
a ‹una casa›: Aromas diversos de la comedia hispánica». Estudios
Hispánicos (Corea) 37 (2005): 205-23.
-
Profeti, Maria Grazia. «Los empeños de un acaso
de Pedro Calderón, Los empeños que se ofrecen de Juan Pérez
de Montalbán». García Lorenzo, Luciano (ed.).
Calderón:
Actas del Congreso internacional sobre Calderón y el teatro español
del Siglo de Oro. Madrid: Consejo Superior de Investigaciones
Científicas, 1983. 249-54.
-
Rundle, James Urvin. “More about Calderón, Boursault, and
Ravenscroft.” Modern Language Notes 62.6 (1947): 382-84. [DESCRIPCIÓN:
Estudio de fuentes y relaciones intertextuales. Literatura española
(siglo XVII): Pedro Calderón de la Barca (1600-1681): Casa con
dos puertas mala es de guardar; Los empeños de un acaso;
Fuego
de Dios en el querer bien (comedias). Literatura francesa (siglo
XVII): Edme Boursault (1638-1701): Ne pas croire ce qu'on void.
Literatura inglesa (siglo XVII): Edward Ravenscroft (ca. 1643-1700): The
Wrangling Lovers (drama)].
-
Valbuena Briones, Ángel. «Calderón y el teatro
seglar de Sor Juana Inés de la Cruz». Flasche, Hans
(ed.); Dirscherl, Klaus (ed.); Jakob, Thomas (índice); Neumeister,
Sebastian (índice). Hacia Calderón: Décimo
Coloquio Anglogermano, Passau 1993. Stuttgart: Steiner, 1994.
79-89.
|
26. EL ENCANTO
SIN ENCANTO: (hasta 2011)
-
Antonucci, Fausta. “Il passaggio segreto nelle commedie di Calderón:
tecnica scenografica e funzione drammatica”. Atti del Convegno
“Dal testo alla scena. Drammaturgia e spettacolarità nel teatro
iberico dei Secoli d’Oro (Napoli, 22-24 aprile 1999)”. Ed. G.B.
De Cesare. Salerno: Edizioni del Paguro, 2000. 217-238.
(sobre La dama duende, El galán fantasma, El escondido
y la tapada,
El encanto sin encanto).
|
27. EL ESCONDIDO
Y LA TAPADA: (hasta 2011)
-
Antonucci, Fausta. “El espacio doméstico y su representación
en algunas comedias calderonianas de capa y espada”. Homenaje a Frédéric
Serralta. El espacio y sus representaciones en el teatro español
del Siglo de Oro. Actas del VII Coloquio del GESTE (Toulouse, 1-3
de abril de 1998). Eds. Françoise Cazal, Christophe
González y Marc Vitse. Frankfurt am Main/Madrid, Vervuert/Iberoamericana,
2002, 645 p. (BAH, 17), pp. 57-81. (sobre La dama duende,
El
escondido y la tapada, Cada uno para sí y otras)
-
Antonucci, Fausta. “Il passaggio segreto nelle commedie di Calderón:
tecnica scenografica e funzione drammatica”. Atti del Convegno
“Dal testo alla scena. Drammaturgia e spettacolarità nel teatro
iberico dei Secoli d’Oro (Napoli, 22-24 aprile 1999)”. Ed. G.B.
De Cesare. Salerno: Edizioni del Paguro, 2000. 217-238.
(sobre La dama duende, El galán fantasma, El escondido
y la tapada, El encanto sin encanto).
-
Escudero, Juan Manuel. «Problemas textuales de El escondido
y la tapada de Pedro Calderón de la Barca». Anuario
Calderoniano 2 (2009): 129-42.
-
Sepúlveda, Jesús. «Haz y envés de convenciones
en El escondido y la tapada de Pedro Calderón de la Barca».
Criticón
87-89 (2003): 815-26.
-
Soons, Alan. «El escondido y la tapada en la dramaturgia
de Calderón y de Isaac Bickerstaff». Flasche, Hans (ed.);
Dirscherl, Klaus (ed.); Jakob, Thomas (índice); Neumeister, Sebastian
(índice). Hacia Calderón: Décimo Coloquio
Anglogermano, Passau 1993. Stuttgart: Steiner, 1994. 185-200.
-
Voros, Sharon D. “Love, Women, and Wit: Calderón’s Secret
Stairway in El Escondido y la tapada.” Delgado, Manuel (ed.). The
Calderonian Stage: Body and Soul. Lewisburg, PA: Bucknell UP;
London: Associated U Presses, 1997.
|
28. FUEGO
DE DIOS ES EL QUERER BIEN: (hasta 2011)
-
Rundle, James Urvin. “More about Calderón, Boursault, and
Ravenscroft.” Modern Language Notes 62.6 (1947): 382-84. [DESCRIPCIÓN:
Estudio de fuentes y relaciones intertextuales: Literatura inglesa (siglo
XVII): Edward Ravenscroft (ca. 1643-1700): The Wrangling Lovers
(drama); Literatura francesa (siglo XVII): Edme Boursault (1638-1701):
Ne
pas croire ce qu'on void; Literatura española (siglo XVII):
Pedro Calderón de la Barca (1600-1681): Casa con dos puertas
mala es con guardar; Los empeños de un acaso; Fuego
de Dios en el querer bien (comedias)].
|
29. EL GALÁN
FANTASMA: (hasta 2011)
-
Antonucci, Fausta. “Il passaggio segreto nelle commedie di Calderón:
tecnica scenografica e funzione drammatica”. Atti del Convegno
“Dal testo alla scena. Drammaturgia e spettacolarità nel teatro
iberico dei Secoli d’Oro (Napoli, 22-24 aprile 1999)”. Ed. G.B.
De Cesare. Salerno: Edizioni del Paguro, 2000. 217-238.
(sobre La dama duende, El galán fantasma, El escondido
y la tapada, El encanto sin encanto).
-
Badía, Mindy. “Drag's Double-Edged Sword: El galán
fantasma, 1985.” Comedia Performance 3.1 (2006): 43-59.
-
Best, Thomas W. “Calderón's Galán fantasma, Quinault's
Fantome
amoureux, and Gryphius' Verlibtes Gespenste.” Hardin, James
(ed.); Jungmayr, Jorg (ed.); Lemmer, Manfred (introd.). "Der Buchstab
todt - der Geist macht lebendig", Festschrift zum 60. Geburtstag von Hans-Gert
Roloff von Freunden, Schulern und Kollegen. I & II. Bern:
Peter Lang, 1992. 283-96.
-
Hermenegildo, Alfredo. “Calderón's El galán fantasma
and the Characters of Popular Festivity.” Fothergill-Payne, Louise
(ed.); Fothergill-Payne, Peter (ed.). Prologue to Performance: Spanish
Classical Theatre Today. Lewisburg, PA: Bucknell UP, 1991. 49-66.
-
Hildner, David J. «Pertinencia e impertinencia del lenguaje
retórico-poético en Calderón». Lauer,
A. Robert (ed. and introd.); Sullivan, Henry W. (ed. & introd.). Hispanic
Essays in Honor of Frank P. Casa. Ibérica
20. New York, NY: Peter Lang, 1997. 233-45.
-
Hildner, David J. «Secuencias calderonianas de capa y espada:
¿'Sucesos caseros'?». Bulletin of the Comediantes
45.1 (1993): 67-75.
-
Iglesias Iglesias, Noelia. «La censura de Vera Tassis en el
manuscrito 15.672 (BNE) de El Galán Fantasma de Calderón
de la Barca». Compostella Aurea. Actas del VIII Congreso
de la AISO. Santiago de Compostela, 7-11 de julio de 2008.
Antonio Azaustre Galiana y Santiago Fernández Mosquera (coordinadores).
Santiago de Compostela: Universidade de Santiago de Compostela, Servizo
de Publicacións e Intercambio Científico, 2011. Vol. 3: 1177-1196.
-
Mujica, Barbara. «'El amor cobarde': Celos en El galán
fantasma, de Calderón». González, Ángel
(ed.); Holzapfel, Tamara (ed.); Rodríguez, Alfred (ed.); Nason-Marshall,
R. (biog.); Brooks, Mary Elizabeth (biog.). Estudios sobre el
Siglo de Oro en homenaje a Raymond R. MacCurdy. Albuquerque: Univ.
of New Mexico, Dept. of Mod. & Classical Langs.; Madrid: Cátedra,
1983. 159-69.
|
30. GUÁRDATE
DEL AGUA MANSA: (hasta 2011)
-
Arellano, Ignacio (ed.); García-Ruiz, Víctor (ed.). El
agua mansa y Guárdate del agua mansa. Kassel: Reichenberger,
1989.
-
Arellano, Ignacio. «Las dos versiones de una comedia de Calderón:
El
agua mansa y Guárdate del agua mansa».
Criticón
35 (1986): 99-118.
-
Blue, William R. “Art and History in Calderón's Guárdate
del agua mansa.” Revista de Estudios Hispánicos
20.3 (1986): 15-35.
-
Canavaggio, Jean. «Calderón entre refranero y comedia:
De refrán a enredo». Körner, Karl-Hermann (ed.
& introd.); Briesemeister, Dietrich (ed.). Aureum Saeculum
Hispanum: Beiträge zu Texten des Siglo de Oro. Festschrift für
Hans Flasche zum 70. Geburtstag. Wiesbaden: Steiner, 1983. 27-36.
-
Gitlitz, David M. (tr. & ed.). La gran comedia, Guárdate
de la agua mansa: Beware of Still Waters. San Antonio: Trinity
UP, 1984.
-
Whitbourn, Christine. “Unity and Dichotomy: The Fundamental Dualism
of Calderón's Guárdate del agua mansa.” Bulletin
of the Comediantes 41.1 (1989): 75-87.
|
31. GUSTOS
Y DISGUSTOS NO SON MÁS QUE IMAGINACIÓN: (hasta 2011)
-
Blue, William R. «Calderón's Gustos y disgustos no
son más que imaginación and Some Remarks on New Historicism».
Madrigal, José A. (ed. & pref.). New Historicism and
the Comedia: Poetics, Politics and Praxis. Boulder, CO: Society
of Spanish and Spanish-American Studies, University of Colorado, 1997.
29-39.
-
Osma, José M. de. «Nota a Gustos y disgustos son
no más que imaginación». Hispania
20.1 (1937): 47-54.
-
Silva, Claudio Y. “Gustos y disgustos son no más que imaginación
by Pedro Calderón de la Barca: A Critical Edition and Study.”
Dissertation Abstracts International, Ann Arbor, MI 1971, 31, 4136A (So.
Calif.).
|
32. HADO
Y DIVISA DE LEONIDO Y MARFISA: (hasta 2011)
-
Becker, Daniele. «Hado y divisa de Carlos Segundo y de María
Luisa en la real entrada de la reina y fiestas de 1680». Garrido
Gallardo, Miguel Ángel (ed.). Teoría semiótica:
Lenguajes y textos hispánicos. Actas del Congreso Internacional
sobre Semiótica & Hispanismo celebrado en Madrid 20-25 de junio
de 1983. Madrid: Consejo Superior de Investigaciones Científicas,
1985. 1:611-25.
-
Escudero, Juan Manuel; Pinillos, M. Carmen. «El entremés
de La tía, atribuido a Calderón». RILCE
12.2 (1996): 227-48.
-
Fischer, Susan L. “'Bequeath to Death Your Numbness, for from Him / Dear
Life Redeems You': Calderón, Shakespeare, and Romance.”
Fothergill-Payne, Louise (ed.); Fothergill-Payne, Peter (ed.). Parallel
Lives: Spanish and English National Drama 1580-1680. Lewisburg,
PA; London: Bucknell UP; Associated UPs, 1991. 280-301.
-
Greer, Margaret Rich. “Art and Power in the Spectacle Plays of Calderón
de la Barca.” PMLA 104.3 (1989): 329-39.
-
Marchante-Aragón, Lucas A. "'Este es mi cuerpo': El ritual del rey
sacramentado en dos fiestas de Calderón y Bances Candamo." Bulletin
of the Comediantes 59.2 (2007): 345-377.
-
Meixell, Amanda S. "The Quest for Identity at the Onset of the Age of Reason:
Calderón's Hado y divisa de Leonido y Marfisa." Bulletin
of the Comediantes 60.2 (2008): 77-101.
-
Sánchez-Velo, Julio M. «Una fiesta palaciega de finales del
siglo XVII: Hado y divisa de Leonido y de Marfisa, de Pedro Calderón
de la Barca». Dissertation Abstracts International,
Section A: The Humanities and Social Sciences 69.8 (2009): 3137.
-
Tobar, Luisa. “Elementi magici testuali ed extratestuali in Hado
y divisa de Leonardo y Marfisa.” Caldera, Ermanno (ed.). Teatro
di magia. Roma: Bulzoni, 1983. 78-106.
-
Trambaioli, Marcella. «El triunfo de Marfisa en El jardín
de Falerina y Hado y divisa de Leonido y Marfisa de Calderón».
Calderón
y el pensamiento ideológico y cultural de su época.
XIV Coloquio Anglogermano sobre Calderón: Heidelberg, 24-28 de julio
de 2005. Ed. Manfred Tietz y Gero Arnscheidt. Stuttgart:
Steiner, 2008. 551-582. Archivum Calderonianum 11.
-
Valbuena Briones, Ángel. «Calderón y las fiestas
de Carnaval». Bulletin of the Comediantes 39.2 (1987):
165-174.
-
Valbuena-Briones, Ángel Julián. «'Esos maravillosos,
extraños, / raros y varios sucesos': Ensayo sobre el tratamiento
del espacio en Hado y divisa de Leonido y Marfisa de Calderón».
Paolini, Claire J. (ed. & prólogo). La Chispa '97:
Selected Proceedings. Eighteenth Louisiana Conference on Hispanic
Languages and Literature, Tulane University, New Orleans, 1997.
New Orleans, LA: Tulane University, 1997. 395-404.
-
Valbuena-Briones, Angel Julián. "Filosofía, risa y aparato
escenográfico en la fiesta palaciega del 3 de marzo de 1680." Actas
del XIII Congreso de la Asociación Internacional de Hispanistas.
Madrid. 6-11 de julio de 1998. Ed. Florencio Sevilla, Carlos
Alvar. Vol. 1: Medieval, Siglos de Oro. Madrid: Castalia,
2000. 800-804. Impreso.
-
Valbuena-Briones, Angel Julián. «La fiesta palaciega
del 3 de marzo de 1680». Bulletin of Hispanic Studies
(Glasgow, Scotland) 77.1 (2000): 341-56.
-
Valbuena Briones, Ángel Julián. «Sobre las piezas
menores en la Fiesta de Carnestolendas de 1680». Corbalán
Torres, Rafael (ed.); Pina Rosales, Gerardo (ed.); Toscano Liria, Nicolás
(ed.). De la catedral al rascacielos. Actas de la XVII Asamblea
General de ALDEEU. New York, NY: ALDEEU, Spanish Professionals
in America, Inc., 1998. 271-78.
-
Valbuena Briones, Ángel. «El texto de Hado y divisa
de Leonido y Marfisa y los manuscritos de la Biblioteca Nacional de
Madrid». Tietz, Manfred (ed.). Texto e imagen en Calderón.
Undécimo Coloquio Anglogermano sobre Calderón; St. Andrews,
Escocia, 17-20 de julio de 1996. Stuttgart: Steiner, 1998. 272-80.
|
33. HOMBRE
POBRE TODO ES TRAZAS: (hasta 2011)
-
Canavaggio, Jean. «Calderón entre refranero y comedia:
De refrán a enredo». Körner, Karl-Hermann (ed.
& introd.); Briesemeister, Dietrich (ed.). Aureum Saeculum
Hispanum: Beiträge zu Texten des Siglo de Oro. Festschrift fur
Hans Flasche zum 70. Geburtstag. Wiesbaden: Steiner, 1983.
27-36.
-
Nagy, Edward. «El aspecto picaresco-cortesano en Hombre
pobre todo es trazas de Pedro Calderón de la Barca». Iberoromania
3 (1971): 44-59.
-
Nowak, Lisa J. “Not so 'Happily ever after': Equivocal Ideology in
Plays by Calderón, Hurtado de Mendoza, and Rojas Zorrilla.” Hispanófila
144 (2005): 33-44. [Pedro Calderón de la Barca (1600-1681): Hombre
pobre todo es trazas. Antonio Hurtado de Mendoza (1586-1644):
Los
empeños del mentir; Francisco de Rojas Zorrilla (1607-1648):
Abre
el ojo].
|
34. EL
JARDÍN DE FALERINA: (hasta 2011)
-
Aubrun, Charles V. «Une Anticipation de Calderón: La
Television magique dans El jardín de Falerina».
Homenaje:
Estudios de filología e historia literaria lusohispanas e iberoamericanas
publicados para celebrar el tercer lustro del Instituto de Estudios Hispánicos,
Portugueses e Iberoamericanos de la Universidad Estatal de Utrecht.
La Haya, Holanda: 1966, 1976. 51-59.
-
Bacalski, Robert R. “A Critical Edition of 'El jardín de Falerina'
by Francisco de Rojas Zorrilla, Antonio Coello y Ochoa and Pedro Calderón
de la Barca with Introduction and Notes.” Dissertation Abstracts
International, Ann Arbor, MI 1973, 33, 5712A (N.M.).
-
Blue, William R. “Romance Elements in Calderón's Last Plays.”
McCrary, William C. (ed.); Madrigal, José A. (ed.); Keller, John
E. (foreword). Studies in Honor of Everett W. Hesse. Lincoln,
NE: Soc. of Sp. & Sp.-Amer. Studies, 1981. 23-36.
-
Díaz Balsera, Viviana. «Alegoría y resistencia
en tres autos de Calderón de la Barca». Dissertation Abstracts
International, Ann Arbor, MI (DAI). 1990 Aug., 51:2, 518A.
-
Díaz Balsera, Viviana. «El jardín de Falerina
de Calderón y la escritura de Lucifer». Revista de
Estudios Hispánicos 28.2 (1994): 141-62.
-
Hernández Araico, Susana. «La ocasionalidad de El jardín
de Falerina». Arkadien in den romanischen Literaturen.
Zu Ehren von Sebastian Neumeister zum 70. Geburtstag. Ed. Roger
Friedlein, Gehard Poppenberg, Arnett Volmer. Heidelberg: Universitätsverlag
Winter, 2008. 395-404. Impreso. Germanisch-Romanische Monatsschrift Beiheft
33.
-
Mata Induráin, Carlos. «El personaje del hombre en el
auto sacramental de El jardín de Falerina». Arellano,
Ignacio (ed.); Cancelliere, Enrica (ed.). La dramaturgia de Calderón:
Técnicas y estructuras (Homenaje a Jesús Sepúlveda).
Biblioteca Áurea Hispánica 22. Madrid: Iberoamericana
& Frankfurt: Vervuert, 2006. 289-303.
-
Pedraza Jiménez, Felipe B. «El jardín de Falerina:
metamorfosis dramática». De Cervantes a Calderón:
Homenaje a Kazimierz Sabik. Ed. Karolina Kumor. Varsovia:
Universidad de Varsovia, 2009. 89-110.
-
Pedraza Jiménez, Felipe B. «El jardín de Falerina
y la recreación escénica de las caballerías».
Estudios
sobre Rojas Zorrilla. Cuenca: Universidad de Castilla-La mancha,
2007. 219-33.
-
Polin, Alice. "Calderón's Falerina and music." Music
and Letters 49 (1968): 317-28.
-
Trambaioli, Marcella. «El triunfo de Marfisa en El jardín
de Falerina y Hado y divisa de Leonido y Marfisa de Calderón».
Calderón
y el pensamiento ideológico y cultural de su época.
XIV Coloquio Anglogermano sobre Calderón: Heidelberg, 24-28 de julio
de 2005. Ed. Manfred Tietz y Gero Arnscheidt. Stuttgart:
Steiner, 2008. 551-582. Archivum Calderonianum 11.
-
Villarino Martínez, Beatriz. «El jardín de
Falerina. Un auto mitológico de Calderón». Espéculo:
Revista de Estudios Literarios 31 (2005-2006): sin pag.
|
35. LANCES
DE AMOR Y FORTUNA: (hasta 2011)
-
Ayerbe Chaux, Reinaldo. «El azar y el destino en Lances
de amor y fortuna». Bulletin of Hispanic Studies
70.3 (1993): 305-12.
-
Profeti, Maria Grazia. «La estructura de Lances de amor
y fortuna y sus traducciones». Arellano, Ignacio (ed.); Cancelliere,
Enrica (ed.). La dramaturgia de Calderón: Técnicas
y estructuras (Homenaje a Jesús Sepúlveda). Biblioteca
Áurea Hispánica 22. Madrid: Iberoamericana & Frankfurt:
Vervuert, 2006. 389-413.
|
36. EL MAESTRO
DE DANZAR: (hasta 2011)
-
Barclay, T. B. «Dos 'maestros de danzar'». Homenaje
a William L. Fichter: Estudios sobre el teatro antiguo hispánico
y otros ensayos. Ed. A. David Kossoff, José Amor y Vásquez.
Madrid: Castalia, 1971. 71-80.
|
37. LAS
MANOS BLANCAS NO OFENDEN: (hasta 2011)
-
Almoguera, Rosa; Regan, Kate. «La orquestación de realidades:
Las
manos blancas no ofenden de Calderón de la Barca».
Lobato, María Luisa (ed.); Domínguez Matito, Francisco (ed.).
Memoria
de la palabra: Actas del VI Congreso de la Asociación Internacional
Siglo de Oro, I. Madrid: Iberoamericana & Frankfurt: Vervuert,
2004. 211-17.
-
Stoll, Anita K. “Achilles: Gender Ambiguity and Destiny in Golden
Age Drama.” De Armas, Frederick A. (ed. & introd.). A Star-Crossed
Golden Age: Myth and the Spanish Comedia. Lewisburg, PA & London,
England: Bucknell UP--Associated UP, 1998. 112-25.
-
Stroud, Matthew D. “Performativity and Sexual Identity in Calderón's
Las
manos blancas no ofenden [White Hands Don't Offend].”
Smith, Dawn L. (ed.); Stoll, Anita K. (ed.). Gender, Identity,
and Representation in Spain's Golden Age. Lewisburg, PA: Bucknell
University Press, 2000. 109-23.
-
Stroud, Matthew. Plot Twists and Critical Turns: Queer Approaches
to Early Modern Spanish Theater. Lewisburg, PA: Bucknell University
Press, 2007.
|
38. MAÑANA
SERÁ OTRO DÍA: (hasta 2011)
-
López, Nelson. «Multimedia y estilos de actuación
en Mañana será otro día en la producción
del Teatro Rodante». Tietz, Manfred (ed.). Teatro
calderoniano sobre el tablado: Calderón y su puesta en escena a
través de los siglos. XIII Coloquio Anglogermano sobre Calderón,
Florencia, 10-14 de julio de 2002. Con un CD-ROM con los materiales audiovisuales
y los índices de los artículos publicados en las actas de
los Coloquios Anglogermanos sobre Calderón (Exeter 1969 - Florencia
2002). Archivum Calderonianum 10. Stuttgart: Franz Steiner,
2003. 275-83.
|
39. MAÑANAS
DE ABRIL Y MAYO: (hasta 2011)
-
Arellano, Ignacio (ed.); Serralta, Frederic (ed.). Pedro Calderón
de la Barca: Mañanas de abril y mayo; Antonio de Solis y Rivadeneyra:
El amor al uso. Toulouse: PU du Mirail, 1995.
-
González, Aurelio. «De la palabra a la escena en tres
comedias de Calderón». Arellano, Ignacio (ed.); Cancelliere,
Enrica (ed.). La dramaturgia de Calderón: Técnicas
y estructuras (Homenaje a Jesús Sepúlveda). Biblioteca
Áurea Hispánica 22. Madrid: Iberoamericana & Frankfurt:
Vervuert, 2006. 229-48. [DESCRIPCIÓN: La dama duende
(1629); Casa con dos puertas mala es con guardar; Mañanas
de abril y mayo].
-
Muir, Kenneth (tr. & introd.); Mackenzie, Ann L. (tr. & introd.).
Three
Comedies. Lexington: UP of Kentucky, 1985. [DESCRIPCIÓN:
Casa
con dos puertas mala es de guardar; Mañanas de abril y mayo;
No
hay burlas con el amor].
-
Rundle, James Urvin. “Wycherley and Calderón: A Source for
Love
in a Wood.” PMLA: Publications of the Modern Language Association
of America 64.4 (1949): 701-07. [DESCRIPCIÓN: Estudio de fuentes
y relaciones intertextuales. Literatura española (siglo XVII):
Pedro Calderón de la Barca (1600-1681): Mañanas de abril
y mayo (comedia). Literatura inglesa (siglo XVII): William Wycherley
(1640-1716): Love in a Wood (drama)].
-
Vernon, P. F. “Wycherley's First Comedy and Its Spanish Source.”
Comparative
Literature 18.2 (1966): 132-44. [DESCRIPCIÓN: Pedro Calderón
de la Barca (1600-1681): Mañanas de abril y mayo. Literatura
inglesa (siglo XVII): William Wycherley, William (1640-1716): Love in
a Wood].
|
40. MEJOR ESTÁ
QUE ESTABA: (hasta 2011)
-
Neumeister, Sebastian. «La comedia de capa y espada, una cárcel
artificial: Peor esta que estaba y Mejor está que estaba,
de Calderón». Ruano de la Haza, José M. (ed.).
El
mundo del teatro español en su Siglo de Oro. Ensayos dedicados
a John E. Varey. Ottawa: Dovehouse, 1989. 327-38.
|
41. MUJER, LLORA
Y VENCERÁS: (hasta 2011)
-
Dahlgren, Sharon G. «La semiótica de los gemelos en
Calderón: Mujer, llora y vencerás». Dispositio
13.33-35 (1988): 179-195.
-
Soons, Alan. «Alemanes de leyenda en 'Mujer, llora y vencerás,'
de Calderón». Neumeister, Sebastián (ed.); Heckelmann,
Dieter (introd.); Meregalli, Franco (introd.). Actas del IX Congreso
de la Asociación Internacional de Hispanistas, I & II.
Iberoamericana 3: Monog. & Aufsätze 28. Frankfurt: Vervuert,
1989. I: 635-43.
|
42. NADIE FÍE
SU SECRETO: (hasta 2011)
-
Nagy, Edward. «Los soportes de ficción y la sátira
social en Nadie fíe su secreto de Pedro Calderón de
la Barca». Duquesne Hispanic Review 9.2 (1970): 74-87.
|
43. NO
HAY BURLAS CON EL AMOR: (hasta 2011)
-
Arellano, Ignacio. «El sentido cómico de No hay burlas
con el amor». García Lorenzo, Luciano (ed.).
Calderón:
Actas del Congreso internacional sobre Calderón y el teatro español
del Siglo de Oro. Madrid: Consejo Superior de Investigaciones
Científicas, 1983. 365-80.
-
Arellano, Ignacio (ed.). No hay burlas con el amor.
Pamplona: Eds. Univ. de Navarra, 1981.
-
Cruickshank, Don W. «El texto de No hay burlas con el amor».
Ruano de la Haza, José M. (ed.). El mundo del teatro español
en su Siglo de Oro. Ensayos dedicados a John E. Varey.
Ottawa: Dovehouse, 1989. 293-312.
-
Cruickshank, Don (tr.); Page, Sean (tr.). Love Is No Laughing
Matter / No hay burlas con el amor. Warminster, Eng.: Aris &
Phillips, 1986.
-
Muir, Kenneth (tr. & introd.); Mackenzie, Ann L. (tr. & introd.).
Three
Comedies. Lexington: UP of Kentucky, 1985. [DESCRIPCIÓN:
Casa
con dos puertas mala es de guardar; Mañanas de abril y mayo;
No
hay burlas con el amor].
-
Paun de García, Susan. «Calderón a ritmo de Charlestón:
Entrevista con Francisco García Vicente». Comedia
Performance: Journal of the Association for Hispanic Classical Theater
5.1 (2008): 135-53.
-
Quintero, María Cristina. “Demystifying Convention in Calderón's
No
hay burlas con el amor.” Romance Notes 27.3 (1987): 247-255.
-
Roman, David. “Spectacular Women: Sites of Gender Strife and Negotiation
in Calderón's No hay burlas con el amor and on the Early
Modern Spanish Stage.” Theatre Journal 43.4 (1991): 445-56.
-
Williamsen, Vern G. “The Critic as Translator.” Fothergill-Payne,
Louise (ed.); Fothergill-Payne, Peter (ed.). Prologue to Performance:
Spanish Classical Theatre Today. Lewisburg, PA: Bucknell UP,
1991. 136-52.
|
44. NO HAY
COSA COMO CALLAR: (hasta 2011)
-
Antonucci, Fausta. «L'Altra dama e il suo ritratto: Somiglianze
e differenze fra La dama duende e No hay cosa como callar».
Gentilli, Luciana (ed.); Oppici, Patrizia (ed.). Tra parola e
immagine: Effigi, Busti, Ritratti Nelle forme letterarie. Pisa:
Istituti Editoriali e Poligrafici Internazionali, 2003. 221-30.
-
Antonucci, Fausta, «Riflessioni su /No hay cosa como callar/
e sulla sua appartenenza di genere». Giornate Calderoniane,
Calderón 2000: atti del convegno Internazionale, Palermo 14-17 Dicembre
2000,. Enrica Cancelliere (ed.), Palermo: Flaccovio, 2003. 159-169.
-
Costales, Kathleen. «Don Juan domesticado o la desmitificación
del tipo en No hay cosa como callar de Calderón». Bulletin
of the Comediantes 61.1 (2009): 109-28.
-
Costales, Kathleen. «‹Honesta Venus› o ‹demonio vestido de
mujer›: La percepción y el violador en No hay cosa como callar».
Bulletin
of the Comediantes 55.1 (2003): 129-53.
-
Costales, Kathleen. «‹No hay cosa como callar›: Una edición
crítica». Dissertation Abstracts International,
Section A: The Humanities and Social Sciences 65.3 (2004): 953.
-
Dapaz Strout, Lilia. «El casamiento 'forzado' y el silencio
ritual en No hay cosa como callar». Hispanic Journal
3.1 (1981): 7-22.
-
Hesse, Everett W. «La subversión del acto de habla en
No
hay cosa como callar de Calderón». Boletín
de la Biblioteca de Menéndez Pelayo 71 (1995): 75-85.
-
Hildner, David J. «Chronos y kairos en el argumento
calderoniano: El caso de No hay cosa como callar». Paolini,
Gilbert (ed.). LA CHISPA '93: Selected Proceedings. The
Fourteenth Louisiana Conf. on Hispanic Langs. & Lits. New
Orleans: Tulane UP, 1993. 115-20.
-
Muir, Kenneth. “Hardy, Middleton, Calderón and Cervantes'
La
fuerza de la sangre.” Motten, J. P. Vander (ed.). Elizabethan
and Modern Studies. Presented to Professor Willem Schrickx on the
Occasion of His Retirement. Ghent: Seminarie voor Eng. &
Amer. Lit., Rijksuniversiteit Gent, 1985. 181-89.
-
Mujica, Barbara. “The Rapist and His Victim: Calderón's
No
hay cosa como callar.” Hispania 62 (1979): 30-46.
-
Sloane, Robert. “Calderón's No hay cosa como callar:
Character, Symbol, and Comedic Context.” MLN 99.2 (1984):
256-69.
-
Soons, Alan. “Calderón Dramatizes an Emblem: No hay cosa
como callar.” Arcadia 6 (1971): 72-74.
-
Soufas, Teresa S. “'Happy Ending' as Irresolution in Calderón's
No
hay cosa como callar.” Forum for Modern Language Studies
24.2 (1988): 163-74.
-
Vellón Lahoz, Javier. «Moralidad y censura en las refundiciones
del teatro barroco: No hay cosa como callar, de Bretón de
los Herreros». Revista de Literatura 58.115 (1996):
159-68.
-
Wardropper, Bruce W. «El pacto diabólico callado en
No
hay cosa como callar, de Calderón». Kossoff, A.
David (ed.); Amor y Vázquez, José (ed.); Kossoff, Ruth H.
(ed.); Ribbans, Geoffrey W. (ed.). Actas del VIII Congreso de
la Asociación Internacional de Hispanistas, Brown Univ., 22-27 agosto
1983. Vol. II. Madrid: Istmo, 1986. 697-706.
|
45. NO
SIEMPRE LO PEOR ES CIERTO: (hasta 2011)
-
Hildner, David J. «El impulso lúdico schilleriano y
el teatro calderoniano de enredo». Bulletin of the Comediantes
55.2 (2003): 151-62.
|
46. PARA
VENCER AMOR, QUERER VENCERLE: (hasta 2011) |
47. PEOR ESTÁ
QUE ESTABA: (hasta 2011)
-
Hogan, Floriana T. “Notes on Savage's Love in a Veil and Calderón's
Peor
Está Que Estaba.” Restoration and 18th-Century Theatre
Research 8.1 (1969): 23-29.
-
Neumeister, Sebastian. «La comedia de capa y espada, una cárcel
artificial: Peor está que estaba y Mejor está que
estaba, de Calderón». Ruano de la Haza, José
M. (ed.). El mundo del teatro español en su Siglo de Oro.
Ensayos dedicados a John E. Varey. Ottawa: Dovehouse, 1989.
327-38.
-
Neumeister, Sebastian. “Pedro Calderón de la Barca: Peor
esta que estaba.” Roloff, Volker (ed.); Wentzlaff-Eggebert, Harald
(ed.). Das spanische Theater: Vom Mittelalter bis zur Gegenwart.
Düsseldorf: Schwann-Bagel, 1988. 138-45.
|
48. PRIMERO SOY
YO: (hasta 2011) |
49. LA PUENTE DE
MANTIBLE: (hasta 2011)
-
Hernández Araico, Susana. «Cervantes en Calderón:
Un marco crítico en torno a La puente de Mantible».
Calderón
y el pensamiento ideológico y cultural de su época.
XIV Coloquio Anglogermano sobre Calderón: Heidelberg, 24-28 de julio
de 2005. Ed. Manfred Tietz y Gero Arnscheidt. Stuttgart:
Steiner, 2008. 265-284. Impreso. Archivum Calderonianum 11.
|
50.EL SECRETO A VOCES:
(hasta 2011)
-
Cummings, Dorothy P. «El Secreto a Voces of Don Pedro
Calderón de la Barca: An Edition with Introduction and Notes of
the Autograph Manuscript of 1642». Abstracts of Doctoral
Dissertations, Ohio State University [Columbus, OH] 12, (1933): 41.
-
Osma, José M. de. «Réplica: El secreto a vozes».
Hispanic
Review 7.3 (1939): 250-52. [DESCRIPCIÓN: Respuesta a H. C. Heaton,
Hispanic
Review 7.1 (1939): 85-87].
-
Roman, David. “Calderón's Open Secret: Power, Policy, and
Play in El secreto a voces and the Court of Phillip IV.” Madrigal,
José A. (ed. & pref.). New Historicism and the Comedia:
Poetics, Politics and Praxis. Boulder, CO: Society of Spanish
and Spanish-American Studies, University of Colorado, 1997. 69-82.
-
Soons, Alan. «La agudeza revelada y la callada en 'El secreto
a voces' de Calderón». Körner, Karl-Hermann (ed.);
Zimmermann, Gunther (ed.); Lapesa Melgar, Rafael (introd.). Homenaje
a Hans Flasche: Festschrift zum 80. Geburtstag am 25. November 1991.
Stuttgart: Steiner, 1991. 187-95.
-
Valbuena Briones, Ángel. «Figuras retóricas,
estrategias y tópicos en 'La vida es sueño'».
Körner, Karl-Hermann (ed.); Zimmermann, Gunther (ed.); Lapesa Melgar,
Rafael (introd.). Homenaje a Hans Flasche: Festschrift zum 80.
Geburtstag am 25. November 1991. Stuttgart: Steiner, 1991.
196-204.
-
Vuelta García, Salomé. «En torno a una traducción
florentina de El secreto a voces de Calderón: Il segreto
in publico de Giacinto Andrea Cicognini». Criticón
87-89 (2003): 915-24.
|
51. LA SEÑORA
Y LA CRIADA: (hasta 2011) |