|
DON
QUIJOTE:

El ingenioso hidalgo don Quijote
de la Mancha fue publicado en dos partes. La primera en 1605
(hubo cinco ediciones ese mismo año) y la segunda en 1615.
Antes de morir, Cervantes logró ver 16 ediciones de su novela, incluso
traducciones al inglés y al francés. En el prólogo
menciona Cervantes que su novela es una crítica y ataque contra
los libros de caballerías. La unidad de la novela la da la
aventura, como en los libros de caballerías. Su estilo
es claro, sencillo y humorístico. Su personaje principal es
un hombre de unos 50 años que ha enloquecido por haber
leído cantidad enorme de libros de caballerías. Los
móviles de este personaje son dos: 1) el amor y el deseo de justicia
para con su prójimo y 2) el honor que se gana en actos heroicos.
Psicológicamente, Don Quijote evoluciona desde la locura inicial,
pasando por estados de soledad, desengaño y desilusión, hasta
llegar a la cordura. El mejor aspecto de la novela se supone ser
los diálogos entre don Quijote y su escudero, Sancho Panza.
En la segunda parte, Cervantes va siendo ganado por sus personajes ficticios,
a quienes ve ahora con nuevos ojos, respetándolos a su modo.
Este respeto nos lo trasmite el autor con tanta discreción y sabiduría
que nos olvidamos de que es él, el autor, quien nos lo trasmite.
Llegamos a creer que son don Quijote y Sancho, por sí mismos, como
criaturas humanas y por sus propios merecimientos, quienes lo han conseguido.
El Quijote ha adquirido
varios significados para su público diferente: En el siglo XVII
se pensaba que era simplemente lo que se planteaba ser, un libro paródico
y humorístico. El rey Felipe III una vez oyó
reír a uno de sus cortesanos y su comentario fue: «Ése
acaba de enloquecer o acaba de leer
Don Quijote». Para
pensadores de la Generación del 98 como Ramiro de Maeztu,
Don
Quijote pone en el alma española la duda del valor y del idealismo,
y por eso lo ve como libro decadente. El crítico
Menéndez
Pelayo pensaba por el contrario, que el ideal caballeresco en el Quijote
es transfigurado y enaltecido. También se ha visto en el Quijote
una crítica social, de la política, de la religión,
del orden social y de la historia de España. Para algunos
críticos, Cervantes es un escéptico de la realidad, o sea,
la realidad es menos cierta cuanto más conocida. Para otros,
Cervantes cree en la razón como supremo don humano y, al devolvérsela
a don Quijote al final del libro, le hace el mejor regalo que podía
hacerle. En mi opinión, Don Quijote es un libro largo,
ambiguo, humorístico y grave a la vez, y cuya virtud es que nunca
cansa de leer. La realidad ficticia de la novela siempre cambia,
y al cambiar, o ser cambiada, por el protagonista principal, éste
cambia también, dándonos la sensación de que lo que
en efecto ocurre es una vida y no solo una ficción. Este juego
es similar al cuadro de Las meninas de Velásquez, donde el
pintor atrapa por un segundo al observador. Y ese cautivar al lector,
ese poner dentro de la obra al lector es algo difícil de hacer,
y cuando sucede, es difícil sajarse del texto. Es como una
novela de Italo Calvino. Y esta técnica es típica
del Barroco.
Lo que crea este suspenso e interés es el estilo del autor, y su
manera de intercalar cuentos de diferentes géneros literarios, dentro
de esta gran novela que nunca permanece estática sino que acomoda
todos los géneros, desarrollándolos y creando así
una gran narrativa moderna.
LA LENGUA EN EL RENACIMIENTO
Y EL BARROCO:
El Renacimiento enfatizaba el
escribir clara, natural, concisa y sencillamente. Se debía
escribir como se hablaba. Pero obviamente, la forma de hablar dependía
de la clase social. El estilo bajo, el popular, dependía
de refranes, la sabiduría del pueblo en el Renacimiento.
La clase alta seguía el estilo ciceroniano, el llamado ahora
forense. Este estilo era claro, natural, y sencillo, según
la opinión de los escritores renacentistas, pero no según
nuestro criterio moderno, el cual lo juzgaría inflado y redundante.
El estilo barroco siguió el estilo alto, el «plurimembrado»,
pero con retorcimientos lingüísticos y semánticos.
Este estilo era selecto, de minorías. La astucia, el ingenio,
la cultura, el concepto, era lo que se apreciaba: lo difícil, no
lo fácil o natural.
Las figuras predilectas del Barroco
son: antítesis, asíndeton, antimetábole, oxímoron,
paradoja, hipérbole, paralelismos, alegorías, el uso de sentencias
(estilo sentencioso), sinestesia (oír colores y ver sonidos), epítetos,
onomatopeyas, metáforas rebuscadas, catacresis, raciocinios, etc.
Favor
de ver la lista de figuras retóricas en la lista de Lauer.
La visión renacentista
del mundo es alegre, libre, humana, clara, sencilla, natural, hedonista
o epicúrea, concreta, popular. Se valora la belleza natural, la
vida humana, los valores seglares. Los edificios son grandes, donde
cabe todo el mundo, no como los edificios barrocos, que son estrechos e
incómodos, dando la impresión que el hombre tenía
por fuerza que mirar hacia arriba (hacia Dios).
La visión barroca del
mundo es paradójica, distorsionada, morbosa, mística,
macabra, cósmica, apocalíptica, sensual, temporal, turbulenta,
dinámica, y absurda. El lenguaje no puede captar la realidad
(San Juan de la Cruz habla de «un no sé que» inefable).
Hay una profunda distancia entre la realidad y el signo lingüístico
que la representa (caballo > hipógrifo > pez que vuela; cueva >
bostezo de la tierra). El hombre tiene dudas de la realidad.
No está seguro de nada. Es escéptico.
Ángel Rosenblat
ha estudiado las siguientes figuras retóricas en Cervantes: las
comparaciones, las metáforas, las antítesis, las sinonimias,
las repeticiones y los juegos de palabras.
LAS NARRACIONES INTERCALADAS
("extraneous material"):
Son narrativas anecdóticas
con cierta coherencia cuyo origen y desarrollo (pero no su final) tienen
muy poco que ver con don Quijote o Sancho Panza:
|
Primera Parte:
|
Segunda Parte:
|
1. Grisóstomo & Marcela (1:11-14).
2. Cardenio & Dorotea (1:23-24, 27-29, 36).
3. El curioso impertinente (1:33-35).
4. El capitán cautivo (1.39-41).
5. Dona Clara & Don Luis (1:42-43).
6. Leandra (1:51). |
1. Las bodas de Camacho (2:19-21).
2. Los rebuznadores (2:25-27).
3. La hija de doña Rodríguez (2:48,
52, 56, 66).
4. La hija de Diego de la Llana y su hermano (2:49).
5. Claudia Jerónima (2:60).
6. Ana Félix (la hija del morisco Ricote)
[2:54, 63, 65] |
Cervantes Saavedra, Miguel
de. El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha. Madrid:
Juan de la Cuesta, 1605.
[Ed. Luis Murillo. Madrid: Castalia]
Primera parte:
Preliminares:
-
p. 63: Oriana a Dulcinea: «tan costosamente te escapaste»
del comedido hidalgo don Quijote
-
p. 66: Orlando, perdido por Angélica.
-
p. 67: El caballero del Febo llama a Dulcinea «honesta»
por don Quijote.
-
p. 67: Solisdán a Sancho Panza: Sancho Panza es mal
alcahuete y Dulcinea dura.
PRIMERA PARTE DEL INGENIOSO
HIDALGO DON QUIJOTE DE LA MANCHA:
Capítulo primero:
-
p. 71: Ama que no pasaba
de los 40.
-
Sobrina que no llegaba
a los 20.
-
Mozo [edad desconocida]
-
Don Quijote: 50 años:
Quijada, Quesada, Quejana. Colérico/melancólico
-
«cuento»
-
Don Quijote estaba ocioso; curiosidad, desatino.
-
p. 72: Portada de Amadís: virtuoso.
-
p. 73: Enloquece DQ al leer libros- se le seca el cerebo
(temperamento caliente/seco)
-
p. 74: Daría a su ama y sobrina por pegarle a Galalón,
por cuya traición murieron los Doce pares de Francia.
-
p. 75: Armas viejas de sus bisabuelos (se desbaratan fácilmente).
Vulnerable.
-
p. 76: Caballo viejo, usado y huesudo.
-
[Nota de Murillo: no le da nombre a su espada. ¿Por
qué? <Porque es Durandarte>]
-
Don Quijote. El quijote es protección para el
muslo, «musiera» [Eng. cuisse]
-
p. 77: Referencia a «los autores» de esta historia.
-
Le falta dama de quien enamorarse [¡ecco!]
-
p. 78: Aldonza Lorenzo,
moza labradora [hija de Lorenzo Corchuelo
y Aldonza Nogales]: dulce > Dulcinea.
Capítulo
segundo:
-
PRIMERA SALIDA DE DON QUIJOTE.
-
p. 79: Primera salida. Sale en julio y hace calor [el
tiempo literario de la novela es 4 meses]
-
p. 81: Referencia a «autores».
-
p. 87: En la venta transforma a las rameras en damas [y transforma
a la labradora Dulcinea en dama también]
-
p. 87: Un castrador de puercos silba. En la p. 82 un
porquero toca un cuerno y DQ cree que lo anuncian a él.
Capítulo
tercero:
-
DQ le pega a un arriero en la cabeza con la lanza [hay dos
arrieros]
-
pp. 93-94: «doña Tolosa»
y «doña Molinera».
Es armado caballero [por escarnio]
Capítulo
cuarto:
-
Va DQ a su casa por un escudero, Sancho
Panza.
-
p. 95: Un chico de 15 años [Andrés,
p. 97] es azotado por Juan Haldudo el rico
[p. 97] por haber perdido unas ovejas [descuidado].
-
p. 99: Seis mercaderes toledanos, cuatro criados a caballo
y tres mozos de mulas a pie van a comprar seda en Murcia. DQ se cae
del caballo y le pegan por pedirles que alaben a Dulcinea.
Capítulo quinto:
-
p. 106: Pedro Alonso
recoge a su vecino: el Sr. Quijana,
y se lo lleva a su casa. Han pasado tres días. DQ dice
que sabe quien es (entonces no sufre de psicosis paranoica)
-
p. 107: El cura se llama Pero Páez
y el barbero Maese Nicolás (Cervantes
a veces no menciona los nombres de los personajes hasta el final, como
hace con el nombre de la sobrina de DQ). Bebe agua DQ y se calma
(por ser colérico).
Capítulo sexto:
-
P. 109: Inquisición de libros (escena fuerte).
Cien libros son «juzgados».
-
P. 109: Amadís de Gaula, salvado, por ser el
primero de su orden.
-
p. 116: Se salva Tirante el Blanco, por su verisilimitud
(buena razón, muy aristotélica). Tirante el Blanco
hace su testamento al final, como DQ (ojo; imitación de modelos).
-
p. 118: Salva la Diana de Montemayor y la Diana
enamorada de Gil Polo, así como la Galatea de Cervantes,
la Araucana de Ercilla y la Austriada de Rufo (se explica
por qué al final de la novela se presenta la opción de abandonar
los libros de caballerías por los pastoriles).
Capítulo séptimo:
-
SEGUNDA SALIDA DE DON QUIJOTE.
-
p. 123: Se acusa al sabio Frestón
(enemigo de DQ) la obra de encantamiento de tapiar el aposento de los libros.
-
p. 126: Salen de noche DQ y Sancho Panza, sin despedirse
de su familia.
Juana Gutiérrez
es el nombre de la esposa de Sancho Panza (o
Mari
Gutiérrez,
Juana Panza,
Teresa
Panza y Teresa Cascajo).
Mari
Sancha es el nombre de la hija.
Capítulo octavo:
-
Aventura de los molinos de viento.
-
P. 128: Se enfrenta DQ con 30 o 40 molinos de viento, los
cuales los cree gigantes DQ (¿será miope?).
-
P. 132: DQ no duerme y no quiere desayunarse (ojo: signos
de melancolía). Sancho bebe vino y duerme bien (ojo: signo
de ser flemático, aunque en la segunda parte se le llamará
sanguíneo [acaso por su «inocencia»]).
-
P. 133: Dos frailes de la Orden de San Benito (buen ejemplo
de «perspectivismo»). Van sobre dos «dromedarios»
(mulas).
-
p. 133: Un coche con 4 o 5 a caballo y 2 mozos de mulas.
Iba dentro del coche una vizcaína que iba a Sevilla, donde estaba
su esposo, quien iba a las Indias (Occidentales > América).
DQ piensa que los frailes se han hurtado una princesa.
-
p. 154: DQ los llama «diablos» (¿anticlericalismo?).
El mozo vizcaíno no habla bien (por ser vasco).
-
p. 137: Termina el autor la batalla antes de que finalice,
porque no hay nada más escrito. Se hace referencia a un segundo
autor.
SEGUNDA PARTE DEL INGENIOSO
HIDALGO DON QUIJOTE DE LA MANCHA:
Capítulo noveno:
-
Se concluye la batalla del vizcaíno en esta «segunda»
parte.
-
p. 138: Se llama «historia» al libro.
-
p. 140: «cuento».
-
p. 141: DQ protega a vírgenes que antes se iban a
la sepultura como la madre que las parió (¡qué ironía!).
-
p. 142: Se menciona a un «yo» autor.
Encuentra un manuscrito y lo hace traducir por medio de un moro.
-
p. 143: El manuscrito dice que Dulcinea salaba muy bien los
puercos. El cartapacio (parchment) es de Cide
Hamete Benengeli («el que alaba la berenjena»).
Continúa la historia de DQ.
-
p. 145: Se hace mención de que los moros son mentirosos
(por lo tanto, ¿no hay que confiar en la narración?).
Gana la batalla DQ.
-
p. 149: Habla DQ del bálasamo de Fierabrás.
Capítulo décimo:
-
P. 150: Se menciona el Yelmo de Mambrino.
Capítulo undécimo:
-
p. 153: Cabreros. Sancho tiene hambre.
-
p. 154: Sancho Panza es el cupbearer de DQ.
-
p. 155: DQ iguala a Sancho y dice que el amor, como la caballería,
iguala a la gente.
-
p. 155: Comen bellotas: Discurso sobre la Edad de Oro
(Hesíodo [Hesiod], Teogonía, Los trabajos y los
días) [las edades son: de oro, plata, bronce, héroes
y hierro]. En la Edad de Oro hay igualdad entre lo tuyo y lo mío.
-
p. 156: En la Edad de Oro hay paz, amistad, concordia.
No había fraude, malicia o engaño. Había justicia.
Las doncellas iban sin necesidad de protección. Ahora en la
Edad
de Hierro es necesaria la caballería andante para a) defender
doncellas, b) amparar viudas y c) socorrer huérfanos.
-
p. 158: Llega un mozo, Antonio,
a cantar y tocar música. Tiene 22 años y está
enamorado de Teresa del Berrocal.
-
p. 161: DQ no duerme (típico melancólico).
Sancho sí, por el vino (típico flemático).
Capítulo duodécimo:
-
Grisóstomo ha
muerto de amores por Marcela, hija
de Guillermo el Rico.
-
pp. 161-62: El amigo de Grisóstomo es Ambrosio
el estudiante. Se visten de pastores. Grisóstomo era
de clase hidalga.
-
p. 162: Grisóstomo era estudiante de Salamanca.
Conocía la ciencia de las estrellas (astrología > astronomía)
[NB: Las artes liberales del trivio (artes) son: dialéctica, geometría
y retórica; las del cuadrivio (ciencias) son: aritmética,
astrología, geometría y música].
-
p. 163: Grisóstomo sabe de astrología, era
poeta, se le muere el padre y se hace pastor por amor de Marcela.
Mueren los padres de Marcela y queda ella en manos de un tío sacerdote
a la edad de 14 o 15 años.
-
p. 165: Metacrítica. Alaba DQ la manera de contar
Pedro
la narración de Grisósotomo y Marcela. Marcela no quería
casarse. Se hace pastora y los demás zagales también
se hacen pastores para seguirla.
-
p. 166: Marcela es amable pero esquiva con todos los hombres.
-
P. 167: «Condición tan terrible» [crítica].
-
p. 167: Llama DQ cuento a la narración (pastoril)
de Marcela y Grisóstomo. DQ imita a Grisóstomo.
Capítulo 13:
-
Pp. 170-72: Se encuentra con 6 pastores de luto. Uno de ellos,
hablando con Vivaldo, llama a Marcela
«pastora homicida». Vivaldo le pregunta a DQ por qué
está vestido de armas y DQ narra lo del rey Artús, Lanzarote,
Ginebra, Quintañona y Amadís de Gaula, Felixmarte de Hircania,
Tirante el Blanco, Belianís de Grecia.
-
p. 173: Vivaldo compara la profesión de armas con
la de las letras (la de los frailes cartujos). Tópico de sapientia
et fortitudo (armas y letras).
-
p. 174: DQ elogia la vida de las armas más que la
de las letras. DQ dice que no hay caballero sin dama. Todos
son enamorados. Pero Galaor, hermano de Amadís, no tenía
enamorada.
-
p. 176: Descripción de Dulcinea.
-
p. 178: Grisósotomo tenía 30 años.
Ambrosio llama a Marcela enemiga mortal. Planto (planctus)
de Ambrosio por Grisóstomo.
-
p. 179: Crueldad de Marcela. Desesperación de
Grisóstomo.
Capítulo 14:
-
Canción desesperada de Grisóstomo.
-
p. 184: Grisóstomo tenía celos imaginados (como
DQ). Recepción del poema.
-
p. 185: Marcela es considerada cruel, arrogante y desdeñosa.
Aparece de pronto Marcela. Defensa de marcela. Declara que
no está obligada a amar.
-
p. 186: Tema de la mujer hermosa («mujer hermosa, mujer
peligrosa»). Ella es libre y prefiere la soledad de los campos.,
-
p. 187: Ha engañado con la vista y desengañado
con las palabras. Grisóstomo es culpable de su muerte.
Nótese el frequentatio.
-
p. 188: Rayos de los ojos de amor de Marcela cautiva a los
hombres. DQ protege la decisión virtuosa de Marcela (¿identificación
con ella?).
-
p. 189: Se llama historia a la narrativa quijotesca.
TERCERA PARTE DEL INGENIOSO
HIDALGO DON QUIJOTE DE LA MANCHA:
Capítulo 15:
-
P. 190: DQ sigue a Marcela por el bosque y la busca por dos
horas (¿por qué?).
-
P. 191: Rocinante no es muy casto y es maltratado por las
hacas. DQ y Sancho Panza atacan a 20 yangüeses (gallegos) que
apalean a Rocinante pero son molidos a palos por ellos (p. 192).
-
P. 193: Sancho Panza se llama a sí mismo «hombre
pacífico, manso y sosegado».
-
P. 194: Sancho dice que creía que Rocinante era casto
y pacífico.
Capítulo 16:
-
P. 198: Llegan a la venta. DQ es curado por la esposa
y la bella hija del ventero.
-
P. 199: Maritornes.
Descripción de ella. Sancho les dice que se cayó su
amo y a él le duele el cuerpo también.
-
P. 200: DQ toma de la mano a la ventera y la llama «venturosa»
(cómico).
-
P. 201: Maritornes se había citado con un arriero
esa noche.
-
P. 202: DQ sufre de insomnio y no puede dormir (signo de
melancolía). Cree que la hija del ventero se ha enamorado
de él y que vendrá a verlo esa noche. DQ se da cuenta
de que su honestidad peligra. Será fiel a Dulcinea (Ginebra
& Quintañona).
-
P. 203: DQ asió de la muñeca a Maritornes y
no la deja irse. La toca.
-
P. 204: DQ se disculpa de no poder satisfacer los deseos
de Maritornes por causa de Dulcinea. El arriero se enoja y le pega
a DQ y lo hace sangrar. El ventero despierta y Maritornes se esconde
en la cama de Sancho Panza. El arriero golpea a Sancho. Despierta
un cuadrillero de la Santa Hermandad (establecida en 1473 por los
Reyes Católicos). Trata de parar todo el conflicto.
Capítulo 17:
-
P. 209: El cuadrillero entra, DQ lo insulta, y aquél
le pega con un candil. DQ decide hacer el bálsamo de Fierabrás.
-
P. 210: Censura eclesiástica. DQ bebe el bálsamo,
vomita, duerme 3 horas y se siente aliviado.
-
P. 211: Sancho Panza toma también el famoso bálsamo
de Fierabrás pero lo pasa mal por no ser caballero. Se desagua
Sancho por ambos canales.
-
P. 212: DQ se va de la venta sin pagar y es manteado.
-
P. 215: Al salir de la venta Maritornes le da vino.
Capítulo 18:
-
El ventero se llama Juan Palomeque
el Zurdo.
-
P. 217: Desearía DQ tener una buena espada, algo que
no tiene.
-
P. 218: Polvareda de ovejas y carneros que DQ piensa son
dos ejércitos.
-
P. 233: DQ acomete las ovejas
y los pastores le lanzan piedras.
-
P. 224: Al sentirse herido, DQ bebe el bálsamo de
Fierabrás. Mata DQ 7 ovejas. DQ piensa que fue cosa
de encantamiento. DQ le pide a Sancho que vea cuántos dientes tiene
en la boca y al tocarlos Sancho DQ se vomita en él y Sancho, de
asco, se vomite en su amo DQ (p. 225) [humor escatológico].
-
P. 227: DQ tiene sólo 2 muelas y media de las 4 o
5 que solía tener [NB: la falta de muelas es símbolo de impotencia].
«La boca sin muelas es como molino sin piedra» (o sea, inútil).
Capítulo 19:
-
P. 229: Perspectivismo (lumbres). Sancho tiene
miedo pero DQ le asegura que lo defenderá (nobleza, amistad).
-
P. 230: 20 encamisados (17 sacerdotes) a caballo. DQ
los ataca (p. 231). DQ ha atacado hombres de la Iglesia (p. 232).
Llevaban un cuerpo difunto de Baeza a Segovia (supuestamente este es el
entierro de San Juan de la Cruz). Humor (p. 233). Aspectos
anticlericales .
-
P. 234: Sancho Panza llama a DQ el Caballero
de la Triste Figura. Se ve mal DQ.
-
P. 235: DQ se ve cansado, tiene la cara hambrienta.
Se ríe DQ. El bachiller Alonso López
excomulga a DQ.
-
P. 236: Anticlericalismo («que pocas veces se dejan
mal pasar»). No hay vino y Sancho lo siente mucho. Final
con suspenso.
Capítulo 20:
-
Aventura de los batanes, «la nunca vista ni
oída aventura».
-
P. 239: Sancho llora porque DQ dice que probablemente morirá
(amistad).
-
P. 240: Sancho amarra las patas de Rocinante.
-
P. 242: Cuento de Sancho del pastor Lope
Ruiz enamorado de la pastora Torralba.
-
P. 245: Sancho se defeca y lanza flatos (lo escatológico).
-
P. 246: DQ dice que Sancho huele mal de miedo.
-
Pp. 247-48: Censura eclesiástica. P. 248: batanes
(hammers).
-
P. 248: Referencia a la melancolía (melancolía)
de DQ. Le pega DQ a Sancho por reírse.
Capítulo 21:
-
P. 252: Aventura del Yelmo de Membrino.
Narrador parcial.
-
P. 253: Perspectivismo. Autor omnisciente.
-
P. 254: «el yelmo / la » (perspectivismo).
-
P. 257: Se hace mención de cólera y melancolía.
-
P. 259: Encuentro imaginado de DQ con una dama hija de un
rey. P. 262: Se casará con la infanta cuando establezca su
identidad (hijo de reyes) [pero DQ necesita crearse una identidad primero.
Hay un «celestino», ¿Sancho?].
Capítulo 22:
-
P. 266: Episodio de los galeotes.
Hay 12 de ellos, pero DQ sólo habla con 6. El primero es de
24 años y ha robado ropa (100 azotes y 3 años de galeras).
-
P. 267: El segundo es triste y melancólico y va a
las galeras por «canario» (por haber sido ladrón de
bestias) [200 azotes y 6 años de galeras].
-
P. 268: Al tercero le faltaban 10 ducados (para sobornar
al juez) [5 años de galeras]. El cuarto es un viejo de
venerable rostro y blanca barba. Va a galeras por alcahuete y
hechicero, intermediario de préstamos (4 años de galeras).
-
P. 269: DQ piensa que es buen oficio el de alcahuete (Cf.
San Agustín de Hipona, De ordine 2.4 y Santo Tomás
de Aquino, Summa theologiae 2.2.10.11).
-
P. 270: El quinto es mozo de años y estudiante y va
a galeras (por 6 años) por incesto con primas. El sexto es
de 30 años y un gran pícaro. Ha escrito su propia vida
o historia (p. 271). Va a galeras por 10 años (equivalente
a muerte civil). Su nombre es Ginés
de Pasamonte.
-
P. 273: DQ pide la libertad a los galeotes.
-
P. 274: DQ ataca al comisario de la escopeta.
-
P. 275: Después de ser puestos en libertad los galeotes,
DQ les pide que vayan al Toboso y le informen a Dulcinea de este hecho.
Capítulo 23:
-
Sierra Morena. [En la segunda edición
de 1605 se inserta el párrafo del robo del asno de Sancho Panza
por Ginés de Pasamonte].
-
P. 281: Sancho anda a la mujeriega en su jumento.
DQ encuentra una maleta (la historia de Cardenio, un ejemplo de
narrativa sentimental, empieza aquí). Hallan un libro de memorias
(un diario).
-
P. 282: DQ pasa juicio sobre el soneto de Cardenio (de Cervantes).
Ejemplo de metacrítica.
-
P. 283: Se le ocurre a DQ escribir una carta a Dulcinea—imitando
a Cardenio. Carta de Cardenio (novela sentimental epistolar).
-
P. 283: Cardenio ha sido desdeñado por su dama por
el amor de otro más rico que él.
-
P. 284: Aparece un hombre desnudo con barba negra y espesa.
-
P. 287: Un cabrero le cuenta a DQ que ése es el mancebo
(Cardenio) que llegó hace 6
meses ahí. Está haciendo penitencia. Es violento.
-
P. 288: Recuerda el loco de Cardenio a Fernando. Los
cabreros lo llaman «loco».
-
P. 289: «La locura le venía a tiempos».
-
P. 290: DQ y Cardenio se miran por mucho tiempo. [excelente
cuadro cinematográfico <a good still shot>].
Capítulo 24:
-
P. 292: Cardenio pide no ser interrumpido en su narración
(como Sancho Panza cuando cuenta el cuento de nunca acabar de la pastora
Torralba).
-
P. 292: El «loco» se llama Cardenio y es noble
de Andalucía. Es de padres ricos. Se había enamorado
de Luscinda, una dama noble y rica
como él.
-
P. 293: Cardenio se la pide por esposa a su padre.
El padre de Cardenio debe hacerlo. El padre de Cardenio le informa
que el Duque Ricardo quiere que sea
(p. 294) Cardenio compañero de su hijo mayor. El hermano menor
es don Fernando, mozo gallardo, gentil,
liberal, enamorado, enamorado de una labradora rica a quien le da la palabra
de ser su esposo para enamorarla.
-
P. 295: Ya la ha gozado y ahora se ha enfriado (su pasión
fue apetito, no amor). Se ausentan por unos meses, van al lugar de Cardenio
y éste le cuenta sobre Luscinda.
-
P. 296: Fernando quiere pedirle a Luscinda por esposa al
padre de ella. Interrumpe DQ a Cardenio y terminan pegándose
todos.
Capítulo 25:
-
DQ y Sancho Panza entran en Sierra
Morena. Hará DQ penitencia como Beltenebros
(Amadís de Gaula).
-
P. 301 Llama DQ «amiga» a Madásima
de Elisabat (como hará con Sobrina).
-
P. 303: Teoría de imitación de modelos literarios.
-
P. 304: Amadís/Oriana/Peña Pobre/Beltenebros/Gandalín
= DQ/Dulcinea/Sierra Morena/El caballero de la Triste Figura/Sancho Panza
= [Orlando furioso de Ariosto:] Orlando/Angélica/Medoro. En
religión: Raimundo Lulio/San Antonio/Cristo. «Si en
seco hago esto, ¿qué hiciera en mojado?».
-
P. 306: «Tan rara, tan felice, y tan no vista imitación».
-
P. 308: Llama DQ bella e ingrata a Dulcinea.
-
P. 309: DQ quiere darse calabazadas en las peñas para
que Sancho le cuente eso a Dulcinea.
-
P. 310: Sancho llama purgatorio a los 3
días que se quedará DQ en Sierra Morena (cf. la cueva
de Montesinos).
-
P. 311: Declara DQ que sus amores por Dulcinea han sido siempre
platónicos. En 12 años que la conoce,
la ha visto 4 veces.
Aldonza
es hija de Lorenzo Corchuelo y Aldonza
Nogales.
-
P. 312: Sancho describe a Dulcinea como «hombruna».
-
P. 313: DQ cuenta un cuento increíble y dice que para
lo que quiere a Dulcinea eso basta.
-
P. 314: DQ necesita a Dulcinea para pasar como hombre que
puede:
«Píntola en la imaginación como la deseo».
-
P. 317: Sancho dice que se está poniendo más
colérico
(como DQ). DQ le dice que está tan loco como él.
-
P. 318: DQ insiste en desnudarse ante Sancho y hacer tonterías
para que se lo cuente a Dulcinea.
Capítulo 26:
-
P. 318: Decide imitar a Amadís
en la melancolía que no a Roldán
en sus locuras (coléricas). Amadís, al
sentirse desdeñado por Oriana,
se fue a Peña Pobre. DQ
no trae rosario para enmendarse a Dios [Cf. con el gran rosario
de la segunda parte después de la Cueva de Montesinos].
-
P. 320: DQ se rompe la camisa y hace nudos para las cuentas
del rosario [NB: las cuentas en una edición posterior están
hechas de
alcornoque <cf. con la cueva de Montesinos>].
-
P. 321: Sancho tarda 3 días en regresar [cf. con la
cueva de Montesinos].
-
P. 322: Pasa por la venta Sancho y se encuentra con el cura
y el barbero.
-
P. 324: Carta: «alta y sobajada [«manoseada»]
señora».
-
P. 325: Sancho teme que a DQ se le ocurra hacerse arzobispo
(eclesiástico > letrado) en vez de emperador (guerrero).
-
P. 326: Al cura se le ocurre vestirse de mujer menesterosa
[¿por qué?] y al barbero de escudero para pedirle un don
a DQ [travestismo].
Capítulo 27:
-
P. 328: Al ccura se le ocurre cambiarse de traje para no
profanar tanto su dignidad: ahora él será el escudero y el
barbero la doncella [cf. Pat Califia].
-
P. 331: Se encuentra con Cardenio.
Cardenio continúa contando su cuento.
-
P. 333: Cardenio no se atrevió a pedir a Luscinda
por esposa a su padre porque quería saber qué pensaba hacer
el
duque Ricardo con él. Don Fernando
se hará cargo de hablar con su padre (¡ja!).
-
P. 334: Don Fernando manda a Cardenio a su hermano
mayor para recibir el dinero de 6 caballos que
compró. Luscinda llora (¿por qué?).
-
P. 335: El hermano de Don Fernando hace esperar a Cardenio
8 días.
-
P. 336: Al cuarto día Cardenio recibe
carta de Luscinda informándole que don Fernando la ha pedido por
esposa a su padre, quien se la otorga. En 2 días
se casarán.
-
P. 337: Luscinda será casada a la fuerza, pero le
indica a Cardenio que se acuchillará (cf. con El curioso impertinente).
Cardenio dice que tiene espada para defenderla o matarse.
-
P. 328: Se esconde en el hueco de una ventana. Luscinda
da el dulce sí a Fernando. Luscinda se desmaya después
(Cardenio no la defiende).
-
P. 340: Luscinda tenía una carta en el pecho que ahora
lee Fernando pero Cardenio no oye su contenido porque ya se ha retirado.
CUARTA PARTE DEL INGENIOSO
HIDALGO DON QUIJOTE DE LA MANCHA:
Capítulo 28:
-
P. 344: Ven venir a un mozo
(perspectivismo), quien después sabremos es Dorotea.
-
P. 348: Dorotea es labradora rica y cristiana vieja.
También es rubia (idealizada).
-
P. 352: Don Fernando promete casarse con Dorotea [NB: Los
«casamientos secretos» habían sido prohibidos después
de 1545 por el Concilio
de Trento].
-
P. 354: Le da Fernando a Dorotea un anillo
[signos y pruebas de intención] para demostrar su verdadera y sincera
intención.
-
P. 355: Dorotea entra en cólera al oír
que Fernando se casó con otra (Luscinda). Se viste de hombre
[travestismo] y sale con un criado.
-
P. 356: Se entera Dorotea que el papel que Luscinda llevaba
en el pecho indicaba que no podía casarse con Fernando porque ya
era de Cardenio [NB: a written note has priority over oral discourse; cf.
verba
de presente vs. verba de futuro].
-
P. 356: Fernando trató de matar a su infiel
esposa con su propia daga.
-
P. 357: Habla Dorotea del segundo matrimonio
como inválido por
el primero.
-
P. 358: Dorotea derrumba a su sirviente bellaco (es colérica
y hombruna).
Capítulo 29:
-
P. 360: Luscinda declaró por carta ser esposa de Cardenio.
Ella habló, no él.
-
P. 362: Dorotea, cuyo padre se llama Clenardo,
será la princesa Micomicona,
del reino de Micomicón, del
reino de Guinea. (NB: Los micos o simios,
símbolos del demonio, de la sensuadlidad y del fraude, según
los bestiarios medievales, se asocian con Etiopía,
lugar también nombrado en el libro).
-
P. 365: Dorotea le pide a DQ que no se entremeta en
ninguna otra aventura hasta darle venganza de un traidor (¿Fernando?)
que le ha usurpado el reino (¿su virginidad?).
-
P. 365: Sancho Panza indica que quiere vender negros.
Capítulo 30:
-
Pp. 373-74: Micomicona es hija de Tinacrio
el Sabidor y la reina Jaramilla.
El gigante Pandafilando de la Fosca Vista
quiere usurparle el reino y casarse con ella. El padre de Dorotea
le recomienda que después de muertos vaya en busca de DQ.
-
P. 376: El padre de Micomicona le dice a ella que se case
con DQ después de que éste degüelle al gigante (si él
quiere).
-
P. 376: Sancho Panza llama «puto»
al que no se casara con Micomicona por amor a Dulcinea (DQ la rechaza).
-
P. 378: Sancho le dice que no tendrá tantas oportunidades
así y DQ le pega duro.
Capítulo 31:
-
Sancho dice que al ver a Dulcinea ella olía
a hombre, quizás por haber estado sudando.
-
P. 388: Aparece Andrés
de nuevo.
-
P. 390: Andrés dice que jamás será hombre
por los golpes adicionales que le dieron por su culpa [NB: “lost child
who can’t be saved”].
Capítulo 32:
-
P. 398: En la venta hay un manuscrito, la Novela del
curioso impertinente. «Sale» de una maleta en
la venta. La lee el cura (en voz alta). La maleta es de un
huésped que acaso volverá por ella. Empieza a leerla
el cura a todos.
Capítulo 33:
-
La Novela del curioso impertinente.
-
pp. 399-400: Florencia. Anselmo
y Lotario, los dos amigos. Solteros.
Pide Anselmo a Camila, pero sólo
con el parecer de Lotario.
-
p. 400: Deja Lotario de visitar la casa de Anselmo después
de casarse éste. Anselmo le dice que no se habría casado
si hubiera sabido que perdería a su amigo [cf. DQ sacrificará
a Dulcinea por su amigo Sancho en la segunda parte].
-
p. 403: Quiere Anselmo que Lotario seduzca a Camila para
ponerla a prueba.
-
p. 408: «La mujer es animal imperfecto» [ergo,
«el hombre es perfecto»].
-
p. 410: Lotario a Anselmo: «Quieres que te quite la
honra por una mujer». [NB: equivalente a decir, quieres que te penetre,
ya que Camila será el teatro de operaciones, el término medio,
entre dos hombres que así estarían unidos en una <¿2,
3?> carne].
-
p. 411: Tiene Anselmo enfermedad de mujeres [¿histerismo?
¿hipocondría? NB: en ambos casos la causa sería por
deficiencia sexual o por carencia de deseo o de oportunidad].
-
p. 413: Llama el narrador a Camila «enemigo»
capaz de vencer a todo un escuadrón de caballeros armados [la imagen
sería petrarquista, también militar].
-
p. 417: Leonela, criada
(buen nombre).
Capítulo 34:
-
Continúa la Novela del curioso impertinente.
-
p. 420: Camila todavía es virgen («casada y
moza»). Camila cae muy fácilmente al alabarla Lotario
(Ovidio, Amores: «casta est, quam nemo rogavit»).
-
p. 424: Camila le dice a Leonela que se entregó fácilmente
a Lotario, pero Leonela le dice que no importa, con tal de que se dé
algo bueno (¿la virginidad?).
-
p. 425: Leonela tiene un amante, quien es descubierto por
Lotario, quien cree que es amante de Camila.
-
p. 426: Lotario le cuenta a Anselmo que Camila parece haber
caído.
-
p. 427: Lotario le sugiere a Anselmo que la espíe
(que se ausente tres días). Camila le informa a Lotario
sobre el amante que visita a Leonela de noche.
-
p. 429: Drama. Camila le «cuenta»
a Leonela que no sabe por qué Lotario la corteja. Camila quiere
matar a Lotario o matarse ella misma. [NB: lo que tenemos aquí
es un drama interno <a play within a play> donde los espectadores
«externos» observan a los «internos», lo cual,
si lo extendemos más, nos hace a nosotros, los espectadores de ambos
teatros, voyeurs. El último voyeur de este proceso,
por supuesto, sería Dios. Se juega así con los límites
del metateatro].
-
p. 434: Trata Camila de acuchillar a Lotario. Trata
de «matarse» [cf. Las bodas de Camacho en DQ 2] y se hiere
en la axila izquierda cerca del hombro. Después se desmaya.
-
p. 436: Anselmo nunca sale de su escondite (cf. Cardenio
& Luscinda [¿DQ como tipo closet?]). Al contrario,
le preocupa más su amigo Lotario, a quien dice que no se preocupe,
pues la herida de Camila será ligera (¡¡¡!!!).
Capítulo 35:
-
p. 437: DQ ha atacado sacos de vino (gigantes enemigos de
Micomicona).
-
p. 430: Tiene DQ los ojos dormidos (está soñando).
-
p. 439: Se habla de la flema (temperamento flemático
> cobarde > mujeril) de Sancho.
-
p. 440: DQ piensa haber terminado la batalla que le pidió
Micomincona.
-
p. 442: Anselmo descubre al amante de Leonela (su «esposo»)
pero Anselmo no le cree. Leonela le promete a Anselmo decirle cosas de
más importancia al día siguiente.
-
p. 443: Anselmo le cuenta esto a Camila, quien se va con
Lotario de su casa. Lotario lleva a Camila a un monasterio.
Al despertar, Anselmo descubre que la criada, Camila y Lotario se han escapado.
Todo el mundo sabe ya su desgracia.
-
p. 445: Está amarillo, consumido y seco (como
DQ. NB: Signos de cólera adusta > súbita melancolía).
Muere. Perdona a Camila en una carta y admite su propia culpa.
Lotario muere en una guerra francesa vs. españoles (por estar en
Italia) [muere en su temperamento colérico <un tipo de suicidio>].
Camila muere de melancolía.
-
p. 446: El cura piensa que el cuento es inverosímil
(¿por qué?).
Capítulo 36:
-
p. 446: Llegan otras personas a la venta.
-
p. 450: Luscinda llama a Cardenio su verdadero esposo.
Dorotea se humilla ante don Fernando y lo llama esposo.
-
pp. 450-451: Bonita serie de anáforas con «tú».
-
p. 451: Dorotea le pica en el honor a don Fernando (él
prometió ser su esposo). Dorotea HABLA, no como Cardenio,
quien CALLA.
-
p. 452: Fernando se da por vencido (¿qué opción
tiene?).
-
p. 455: Se había ido Luscinda a un monasterio (como
Camila). Como Camila, Luscinda había sido infiel (por eso
Fernando [Anselmo] quería matarla).
Capítulo 37:
-
p. 458: Notan que DQ tiene el rostro seco y amarillo
(como Anselmo).
-
P. 459: DQ piensa que el padre de Dorotea la ha transformado
en doncella, pensando que DQ no cumplirá con su deber (de matar
gigantes).
-
P. 461: Empieza el cuento del cautivo. Llega
un cristiano a lo moro a la venta. Era de poco más de 40 años
(Cervantes tenía 42 años en 1589. Se casa con doña
Catalina de Salazar y Palacios, de 19 años, en 1584, a los 37 años).
Trae una morisca en un jumento (vestida a lo morisco). Cervantes
llama al cristiano cautivo (¿Como Durandarte en DQ II?
¿Es la mora Belerma? Estaba en tierra de moros como DQ en tierra
de encantos).
-
P. 463: Vienen de Argel (Algiers) y ella se llama Zoraida.
-
P. 405: DQ afirma la supremacía de las armas sobre
las letras (tópico clásico horaciano sobre «sapientia
et fortitudo»).
Capítulo 38:
-
P. 469: DQ se refiere a la vida del letrado como de
faldas.
El caballero de armas sería los opuesto (pero DQ es letrado, un
soldado hueco).
Capítulo 39:
-
Historia del cautivo (narrativa de tema morisco).
Estuvo cautivo
Ruy Pérez de Viedma
entre 1571 hasta 1589 o 1590 (p. 473). Su familia era de León.
Su padre era soldado y tuvo 3 hijos varones. Divide su hacienda en
4 partes: un hijo será letrado, otro mercader y otro
soldado.
El cautivo es el mayor y escoge las armas (p. 474). El segundo se fue a
las Indias (América) y el tercero (el menor) a Salamanca (donde
estudiará leyes).
-
P. 475: Cada uno recibe 3.000 ducados (33.000 reales).
El capitán le da a su padre 2.000 ducados y los otros hijos 1.000
cada uno. El padre tiene 7.000 ducados o 77.000 reales (7 + 7 = 14
= 1 + 4 = 5). Él se va a Alicante y Génova, el menor
a Salamanca y el mediano a Sevilla. Eso fue hace 22 años.
-
P. 476: De Génova va a Milán y a Flandes y
después a Chipre (Cyprus). Pelea en Lepanto en 1571
(7 de octubre). Los argelinos lo capturan y llega a Constantinopla
(Istanbul, Turquía) [p. 478].
Capítulo 40:
-
P. 485: El capitán cautivo es llevado a Argel
(Algiers, Algeria) , bajo Azán Agá,
renegado veneciano y rey de Argel. Es un cruel señor, menos con
un tal Saavedra (a quién le perdonó la vida 3 veces).
-
P. 486: De una ventanilla una caña con un lienzo atado
(Zoraida era hija de Agi
Morato), Zoraida escoge al capitán cautivo (p. 487),
el cuarto soldado.
-
P. 487: De una ventana sale una blanca mano (en contraste
con el
pie de Dorotea, casos ambos de sinécdoque o
«pars pro toto»; imagen de cinematografía). Agi
Morato es moro principal y rico. Entrega de dinero (100 cianíes
y 40 escudos de oro).
-
P. 488: Un renegado lee la carta.
-
P. 489: Zoraida quiere hacerse cristiana y casarse con el
capitán cautivo e irse a tierra de cristianos. Una esclava
cristiana le enseña a orar a «Lela Marién», quien
la quiere mucho. Zoraida es hermosa y muchacha. Si se entera
su padre la matará. La echará en un pozo y la cubrirá
con piedras, por traidora (así se castigaban a los traidores en
las culturas semíticas, cf. el caso de Absalón).
-
P. 491: El capitán cautivo le promete a Zoraida casarse
con ella.
-
P. 491: 50 escudos adicionales. Zoraida es la única
hija de Agi Morato. Muchos querían casarse con ella pero ella
los ha rechazado a todos (como la esquiva Marcela en la narrativa
pastoril de Marcela y Grisóstomo).
-
P. 492: 100 escudos más. Zoraida le pide al
capitán cautivo que use el dinero para rescatarse él y los
suyos y que uno vaya a tierra de cristianos y venga con ellos en una barca.
Ella los esperará en su jardín.
-
P. 493: El renegado sugiere que se le dé el dinero
a él para comprar una barca en Argel.
-
P. 494: Zoraida le da 2.000 escudos de oro. El capitán
le da 500 escudos al renegado y se rescata él por 800. 1.000
escudos más. Se rescatan a los otros 3 soldados (se da dinero
a un mercader).
Capítulo 41:
-
P. 502. El renegado compra una barca para más de 30
personas. Llega el capitán con sus 12 españoles por
Zoraida a su jardín. Su padre despierta y le atan las manos
y tapan la boca (p. 503).
-
P. 507: Desembarcan al padre de Zoraida y a los moros los
españoles. El padre maldice a su hija. Pero también
le dice que la ama.
-
P. 508: Son atacados por cosarios franceses.
-
P. 509: Los roban y el capitán teme que violen a Zoraida.
-
P. 510: El capitán les da un barco para que lleguen
a España, así como 40 escudos de oro a Zoraida.
-
P. 512: Llegan a Vélez Málaga.
-
P. 513: El capitán es padre y escudero y futuro esposo
de Zoraida (cf. DQ es «padre» o tío de Sobrina y Sancho
Panza es su escudero).
Capítulo 42:
-
P. 515: Llega el oídor (juez) a la venta. Trae a una
doncella de 16 años (NB: cf. el polisíndeton). DQ se fija
en la hermosura de la doncella.
-
P. 516: El oídor se llama Juan
Pérez de Viedma.
-
P. 518: El otro hermano (el rico mercader) está en
el Perú. El oídor se va a Méjico (p. 520) pero
se juntará toda la familia en Sevilla.
-
P. 521: Doña Clara de Viedma
es el nombre de la hija del oídor.
Capítulo 43:
-
Doña Clara y don Luis
nunca se han hablado (ella tiene 16 años y don Luis 15) pero se
quieren de vista.
-
P. 525: No ha cumplido ella todavía los 16 años,
así que ambos (ella y don Luis tienen la misma edad por ahora) [NB:
¿Hay alguna importancia en esto?]
-
P. 525: La hija del ventero (¿por qué no tiene
nombre?) y Maritornes le hacen una burla a DQ. El narrador las llama
«semidoncellas» (p. 526) [se anticipa el «baciyelmo»
de DQ 1.44].
-
Pp. 526-527: La hija de la ventera llama a DQ y DQ cree que
está enamorada ella de él (ella y su «dueña»
Maritornes [recuerdos de Ginebra y Quintañona, en cuyo caso, DQ
sería Lanzarote en esta fantasía caballeresca]). Maritornes
le pide la mano (están en un pajar) [NB: Aquí hay recuerdos
de Clara & Luis / Zoraida & el capitán cautivo: amor/ventanas].
-
P. 528: DQ se sube sobre Rocinante y le da la mano.
Se jacta de las venas de su mano y de su fuerza (NB: Cf. la mano de Durandarte
en la Cueva de Montesinos en DQ 2). Maritornes le ata la mano a
un cabestro (halter).
-
P. 529: Es encantamiento para DQ.
-
P. 531: Llegan 4 caballeros y un caballo huele a Rocinante,
que aunque melancólico y triste (como su amo), reacciona,
pues en fin, era de carne. Queda DQ colgando y adolorido del brazo.
Capítulo 44:
-
P. 532: Grita DQ y Maritornes lo desata. Los caballeros
buscan a un muchacho de 15 años. Son criados de su padre (p.
533), quienes lo encuentran dormido (a don Luis).
-
P. 536: Dos huéspedes se van sin pagar, son detenidos
por el ventero y le pegan. La hija del ventero le pide ayuda a DQ,
pero primero, DQ le dice que necesita permiso de Micomicona; después
le dice que no puede atacar a gente vil. Llaman cobarde a DQ.
-
P. 537: Don Luis declara su amor por doña Clara a
Juan Pérez de Viedma, su padre oídor, y le dice que por ella
dejó su casa (como Zoraida) y por ella se disfrazó de mozo
de mulas, para seguirla (como Dorotea).
-
P. 538: DQ pide bien que dejen los huéspedes al ventero
(no los amenaza). Llega el barbero del «Yelmo de Mambrino»
y pide su bacía y su albarda (packsaddle).
-
P. 540: Sancho llama «baciyelmo»
al / a la bacía/yelmo de Membrino (NB: decisión muy barroca,
un tipo de claroscuro lingüístico).
Capítulo 45:
-
P. 540: El otro barbero le dice al pobre barbero que la bacía
es un yelmo, aunque incompleto.
-
P. 541: DQ está de acuerdo que le falta la babera
(con se se protegen los dientes). Cardenio, Fernando y los demás
están de acuerdo.
-
P. 543: Uno de los cuadrilleros admite lo contrario.
-
P. 544: Se pelean todos.
-
P. 545: Don Luis se quedará en compañía
de don Fernando y uno de sus criados.
-
P. 546: Los cuadrilleros de la Santa Hermandad se dan cuenta
de que DQ es el delincuente que liberó a los galeotes.
-
P. 548: Para DQ, toda doncella se rinde a un caballero andante.
Capítulo 46:
-
P. 549: El cura le paga al barbero 8 reales por la bacía.
Don Fernando paga por todo (es magnánimo).
-
P. 552: Sancho dice que Dorotea es dama cortesana por besar
a don Fernando (no es quien parece ser la princesa Micomicona) [ni Aldonza].
DQ
tartamudea (NB: signo específico de melancolía).
DQ se enfurece con Sancho.
-
P. 553: Dorotea dice que Sancho ha de haber visto un encantamento.
-
P. 554: Enjaulan a DQ para llevárselo a su casa a
curarlo. Lo atan de las manos y los pies los disfrazados. El
encantamento se acabará cuando el león manchego yazca con
la paloma tobosina (nunca) en matrimonio y tengan hijos (nunca).
DQ está encantado.
-
P. 555: Dos años durará todo esto.
-
P. 556: DQ es transportado en un carro de bueyes.
Capítulo 47:
-
P. 559: El ventero le da al cura la novela de Rinconete
y Cortadillo (de Miguel de Cervantes).
-
P. 560: Se encuentran don 6 o 7 hombres a caballo: El
canónigo de Toledo.
-
P. 563: Sancho dice que él no ha sido preñado
de nadie (humor homosexual).
-
P. 564: El canónigo opina que las novelas de caballerías
son perjudiciales a las repúblicas porque deleitan sólo y
no enseñan como las fábulas milesias (de la ciudad de Mileto),
al contrario de las mitológicas y las apológicas (que enseñan).
-
P. 565: Conceptos renacentistas de imitación, verosimilitud
y admiración.
-
P. 566: Las novelas de caballerías son lascivas y
duras de estilo, dignas de ser desterradas de la república por inútiles
(idea platónica).
-
P. 567: Debieran enseñar y deleitar mutuamente (idea
horaciana). Pero a pesar de todo, el canónigo dice que un
buen entendimiento se puede mostrar (ejercitar) en ellas.
Capítulo 48:
-
P. 569: El canónigo de Toledo prefiere las comedias
morales de Argensola (del siglo XVI y las preferidas asimismo de
Cervantes). La comedia es espejo de la vida humana (idea ciceroniana),
ejemplo de las costumbres, imagen de la verdad. Al canónigo
le gustan las reglas dramáticas (es aristotélico) de tiempo,
decoro, estilo, lugar. No le gusta la falta de imitación
histórica, la falta de verosimilitud, la mezcla de géneros
(la «comedia mixta» o «tragicomedia» lopesca),
historia y ficción.
-
P. 571: La literatura debe entretener la república
con honesta recreación (función moral). Las comedias
modernas son muy comerciales.
-
P. 572: Censura oficial.
Capítulo 49:
-
P. 576: Rocinante anda melancólico y triste.
-
P. 581: DQ recuerda a una abuela
paterna que mencionaba que ciertas personas se parecían
a la dueña Quintañona. DQ también dice que desciende
de Gutierre Quijada, guerrero (única
vez que DQ hace mención de sus antepasados).
-
P. 582: El canónigo de Toledo dice que los doce pares
de Francia formaban como una religión, como los caballeros religiosos
de Calatrava, Alcántara, etc.
Capítulo 50:
-
P. 586: Defensa de DQ de los libros de caballerías:
Los libros de caballería destierran la melancolía, pues ahora
es valiente, etc.
-
P. 588: Una hermosa cabra manchada aparece (de negro, blanco
y pardo). Tras ella viene un cabrero. «Manchada»
es su nombre. Por ser hembra no puede estar sosegada. Empieza
así la historia de Leandra
(narrativa pastoril).
Capítulo 51:
-
P. 590: Un labrador rico tenía una hija hermosa (recuerdos
de las narrativas de Marcela y de Dorotea)
de 16 años (p. 591) [como doña Clara,
quien tiene esa misma edad]. El narrador se llama Eugenio
(es cabrero); su competidor Anselmo
(es ovejero) [recuerdos de la Novela del curioso impertinente].
-
P. 591: Eugenio llama «tragedia» a su
historia. El fin todavía está pendiente (p. 592) [como
las narrativas de don Luis y doña Clara y el capitán
cautivo].
-
P. 592: Llega Vicente de la Rosa,
hijo de un pobre labrador. Viene de Italia. Era soldado (como
el
capitán cautivo). Ahora tiene 24 años.
Habla de sus aventuras militares (¿como DQ?).
-
P. 593: También es músico y toca la guitarra
(como don Luis). Era poeta (como Grisóstomo).
Leandra lo ve por una ventana (como Zoraida, como doña
Clara). Ella se enamora de él primero. Hacen el
amor. Vicente de la Rosa seduce a Leandra bajo palabra de ser su
esposo (como don Fernando y Dorotea).
-
P. 594: Vicente de la Rosa le roba cuanto tiene pero no la
deshonra (como
el capitán cosario francés a Zoraida;
otrosí, Vicente de la Rosa roba a la mujer que lo ama como Zoraida
le roba al padre que la ama todo lo que tiene). El padre de Leandra
la quiere encerrar en un monasterio (cf. Lotario, quien lleva a
Camila
a un convento). Anselmo y Eugenio se hacen pastores (como los amigos
de Grisóstomo) y cantan sobre Leandra.
-
P. 595: Otros pretendientes de Leandra han hecho lo mismo
y también se quejan de ella (como Grisóstomo y sus amigos
de Marcela o Cardenio de Luscinda, o aún DQ de
Dulcinea) y de celos imaginados (como DQ). Eugenio
se queja de las mujeres en general.
Capítulo 52:
-
P. 601: «Muerte» de DQ (al atacar a los disciplinantes
uno le da) y planto (lamentación fúnebre) de Sancho Panza
(con un quiasmo irónico). Se anuncia la tercera (y última)
salida de DQ.
-
P. 602: En 6 días llegan a la casa de DQ (llegarán
un domingo). Lo primero que hace la esposa de Sancho Panza al verlo
es preguntar si viene bien el asno.
-
P. 603: La esposa de Sancho se llama aquí Juana
Panza.
-
P. 604: El narrador narra que DQ saldrá una tercera
vez rumbo a Zaragoza. Un médico tenía una caja de plomo
donde se contaban las aventuras de DQ y su sepultura y epitafios (demostrando
en efecto que el supernarrador de esta novela ya había pensado en
darle muerte a su personaje de DQ aún antes de empezar la segunda
parte).
Cervantes Saavedra, Miguel
de. Segunda parte del ingenioso caballero don Quijote de la Mancha.
Madrid: Juan de la Cuesta, 1615.
Ed. Luis Murillo.
Capítulo 1:
-
P. 41: Se pasa del verano de la Primera parte a la primavera
y verano de la Segunda parte (sin invierno) [¿sería porque
el invierno representaría la muerte?]. Se atribuye la narración
a Cide Hamete Benengeli. Tercera salida
de Don Quijote.
-
P. 42: Se ve seco don DQ.
-
P. 45: Respecto al deseo de DQ de que se manden caballeros
andantes a resistir a los turcos, el barbero le cuenta a DQ un cuento que
ocurrió en Sevilla. Un loco en Sevilla está en un manicomio.
Otro loco es Júpiter pero el primero es Neptuno y hará llover
si el otro se lo impide.
-
P. 49: Se enoja DQ.
Capítulo 2:
-
P. 55: DQ quiere saber lo que se dice de él (conciencia
de metapersonaje) y le pregunta a Sancho Panza al respecto.
-
P. 56: Sancho le dice que lo toman por loco.
-
P. 57: Se han publicado libros sobre ellos, según
Sancho (esto se lo contó Sansón Carrasco, bachiller de Salamanca).
DQ piensa que debe ser un sabio encantador el autor de sus vidas escritas.
El autor es Cide Hamete Benengeli, dice Sancho.
Capítulo 3:
-
P. 59: Se preocupa SP de que el autor de su historia sea
moro, por ser todos los moros mentirosos. Sansón tiene cara
redonda, nariz chata y boca grande, sseñales de ser malicioso y
burlón. Sansón Carrasco dice que hay 12.000 ejemplares
de su obra (NB: metabliografía).
-
P. 60: Hablan de cual es la aventura favorita de los lectores
(NB: metacrítica).
-
P. 61: Hablan también de la mucha violencia de la
Primera parte (NB: metacrítica). Diferencia entre historia
y poesía.
-
P. 62: Sansón corrige a Sancho Panza (NB: metacorrección
del estilo).
-
P. 63: Se critica la inclusión de El curioso impertinente
en la Primera parte de DQ (metacrítica o metacensura literaria).
-
P. 64: DQ dice que quizás se necesite comentar su
historia para que se entienda mejor (metacomentario de texto).
Sansón dice que todos la entienden (metarrecepción).
DQ critica al autor por haber puesto narrativas superfluas (metacrítica).
-
P. 65: Crítica eclesiástica.
-
P. 66: Se critica al «autor» por la omisión
de burros.
Capítulo 4:
-
P. 67: Sancho Panza explica cómo le pusieron en cuatro
estacas mientras dormía en su burro y así se lo robaron sin
que lo sintiese. Ginés de Pasamonte se lo robó.
Descuido del impresor (¿metatipografía?).
-
P. 68: DQ pregunta si el autor promete una Segunda parte
(metanarrativa).
-
P. 69: DQ quiere hacer su tercera salida e ir a Aragón
(Zaragoza) en abril para la fiesta de San Jorge.
Capítulo 5:
-
P. 73: (Autocensura). El narrador dice que este
capítulo debe ser apócrifo porque habla Sancho Panza de otra
manera diferente de la anterior.
-
P. 74: Sancho Panza le dice a su esposa Juana
que acompañará de nuevo a DQ en su tercera salida y que será
gobernador de una ínsula. Sanchico
(el hijo de Sancho) tiene 15 años (como don Luis) y Mari
Sancha (su hija) tiene muchos deseos de casarse (mejor mal casada
que barragana, dice la madre de Mari Sancha).
-
P. 75: Juana le dice a Sancho que se conforme con su estado.
Lope
Tocho, hijo de Juan Tocho,
tiene interés en Mari Sancha. Sancho quiere casarla con un
conde.
-
P. 78: Sancho corrige a su esposa (está imitando a
su amo DQ).
Capítulo 6:
-
P. 80: DQ llama «amiga» a el ama.
-
P. 81: DQ dice que su sobrina es hija de su misma hermana.
-
P. 82: DQ llama «amigas» a el ama y la sobrina.
La sobrina le recuerda su edad a DQ.
-
P. 83: El caballero pobre debe ser virtuoso y caritativo.
-
P. 84: Llega Sancho Panza a ver a DQ. El ama lo odia
y DQ se encierra con él en su aposento. DQ lo recibe con los
brazos abiertos.
Capítulo 7:
-
P. 86: Sansón Carrasco le dice al ama que rece a Santa
Apolonia y que sabe lo que dice, pues es bachiller de Salamanca.
-
P. 87-88: Sancho Panza quiere un salario fijo o la «ínsula».
DQ aparentemente usa tantos refranes como Sancho Panza (NB: se está
«sanchificando»).
-
P. 89; Sansón Carrasco se ofrece a ser el escudero
de DQ.
-
P. 90: DQ se lo agradece y Sancho se enternece (NB: o sea,
no sigue a DQ sólo por dinero). En efecto Sancho dice que
él pidió dinero sólo por su mujer.
-
P. 91: Sansón Carrasco piensa que tanto DQ como SP
son locos. DQ y SP se abrazan como amigos. DQ y SP salen de
noche rumbo a El Toboso. Sansón expresa su maldad en un quiasmo:
«Abrazóle Sansón, y suplicóle le avisase de
su buena [A.1] o
mala [B.1] suerte, para alegrarse con ésta
[B.2] o entristecerse con aquélla [A.2]».
Capítulo 8:
-
P. 92: DQ quiere la bendición de Dulcinea.
-
P. 94: Sancho se declara cristiano viejo, archicatólico
y enemigo de judíos. Dice que es algo malicioso aunque simple.
-
P. 96: DQ hace mención de los 7 pecados capitales
(envidia, [avaricia], lujuria, pereza, soberbia, ira y gula) y dice que
la lealtad a las señoras de sus pensamientos se debe usar para combatir
la lujuria (NB: o sea, ¿Dulcinea es entonces usada para proteger
a DQ de la lujuria?).
-
P. 97: No se hace mención de la avaricia (NB: se ha
de suponer que para desear más se debe tener algo, ¿no?).
-
P. 98: Sancho sugiere que los dos se hagan santos caballeros.
-
P. 99: Llegan de noche a El Toboso.
Capítulo 9:
-
P. 101: DQ dice que nunca ha visto a Dulcinea y que sólo
está enamorado de ella de oídas (por su fama y hermosura).
Capítulo 10:
-
P. 104: Manda DQ a SP a buscar a Dulcinea y hablar con ella.
-
P. 105: Al hablar de su amo DQ, le sale a Sancho lo que debiera
haber sido un quiasmo: «[. . .] y da de comer [A.1] al que
ha
sed [B.1], y de beber [A.2] al que ha hambre [B.2]».
Sin embargo, aunque la estructura le sale bien, el contenido no.
Es un absurdo; por lo tanto, cómico.
-
P. 107-09: Aparecen tres aldeanas en pollinos, pollinas,
borricos, cananeas, hacaneas o borricos.
-
P. 110: La aldeana principal tiene la cara redonda y chata
(signo de sensualidad). DQ piensa que Dulcinea ha sido encantada y transformada
en una labradora (NB: Vemos aquí el triunfo de la imaginación
de Sancho Panza, quien se ha «quijotizado»).
-
P. 111: Se cae «Dulcinea» de la jumenta y se
sube de nuevo de un brinco y queda en horcajadas, como hombre.
-
P. 112: Olía a ajos Dulcinea, quien también
se veía baja y fea. Sancho le notó un lunar sobre el
labio derecho a manera de bigote con 7 u 8 cabellos rubios y largos.
-
P. 113: Después de El Toboso, DQ y SP van rumbo a
Zaragoza.
Capítulo 11:
-
P. 114: Se entristece DQ.
-
P. 115-17: Ve la carreta de Las cortes de la Muerte
(de la compañía de teatro de Angulo
el Malo). Los personajes (recitantes) alegóricos
que forman parte de esta obra son el Demonio, la Muerte, un Ángel,
un emperador, Cupido, un caballero armado, un soldado y un moharracho o
bogiganga (gracioso). El moharracho, con un palo y 3 vejigas en él,
asusta a Rocinante y el jumento de SP. Después se sube al
rucio y se deja caer de él como DQ de su caballo (para imitarlo)
[NB: La caída del caballo es simbólica, pues refleja falta
de control).
-
P. 119: Van a pelear pero SP convence a DQ de no hacerlo
por no haber caballero andante en el grupo de farsantes.
Capítulo 12:
-
P. 122: Se está haciendo más discreto Sancho
Panza, como el «estiércol» (de DQ) en tierra seca (SP)
[¡cómico!]. Se observa también la amistad de
Rocinante y el jumento de Sancho (se rascan).
-
P. 125: Llega el Caballero del Bosque.
Capítulo 13:
-
P. 129: La hija de Sancho tiene 15 años (subsiguientemente
se dirá que tiene 14 años. ¿Por qué?)
y es fuerte como un ganapán, de fuerza y vigor la bellaca.
-
P. 131: Expresa SP su amor por DQ, quien no tiene nada de
malicia. Escupe SP una saliva pegajosa y algo seca (flema).
-
P. 133: SP concoce sus vinos (como buen flemático).
SP viene de familia de mojones. Cuento de
los dos mojones: uno insiste que el vino sabía a hierro;
el otro que sabía a cordobán. Después hallaron
dentro una llave de hierro pendiente de una correa de cordobán (NB:
perfecto ejemplo de dualidad barroca y de perspectivismo barroco).
Capítulo 14:
-
P. 135: El Caballero del Bosque dice que ha vencido a DQ
en batalla y que le ha hecho declarar que Casildea
de Vandalia es la más bella mujer del orbe (más
que la Dulcinea de DQ).
-
P. 137: Lucharán. El vencido hará la
voluntad del vencedor.
-
Pp. 137-38: El escudero del Caballero del Bosque le dice
a SP que ellos también tienen que pelear, como sus amos.
-
P. 140: De día, SP nota la nariz grande, corva, amoratada
(como la berenjena) y llena de verrugas del escudero y se asusta; prefiere
no pelear con él.
-
P. 143: Gana DQ contra el Caballero del Bosque (Sansón
Carrasco). Aparentemente, Sansón Carrasco no lo esperaba
tan pronto a DQ (NB: Nótese el uso de la anáfora «vio»
para mantener en suspenso al lector respecto a la verdadera identidad del
Caballero del Bosque).
-
P. 144: Tomé Cecial,
el escudero narigudo, para el duelo y declara quienes son. Sansón
Carrasco es el Caballero de los Espejos.
DQ le hace confesar al Caballero de los Espejos que Dulcinea es más
bella que su Casildea de Vandalia, quien tiene barbas mal peinadas.
-
P. 145: DQ también le hace admitir que el Caballero
ha sido encantado, lo cual admite el pobre Caballero. DQ y SP siguen
rumbo a Zaragoza.
Capítulo 15:
P. 147: Sansón Carrasco ahora ya no quiere curar
a DQ, como habían planeado él, el barbero y el cura.
Ahora quiere vengarse de DQ.
Capítulo 16:
-
P. 149: Aparece el caballero del
verde gabán. Va en una yegua en lugar de un caballo.
También va muy bien vestido.
-
P. 150: El caballero del verde gabán dice que pasaba
adelante para no alborotar su yegua a Rocinante, pero SP dice que Rocinante
es el más honesto caballo del mundo (NB: ¿Desde cuándo?).
Don Quijote y el caballero del verde gabán se miran largo tiempo
(NB: En efecto se parecen: los dos tiene 50 años, tienen el rostro
aguileño, y parecen ser hombres de calidad [de chapa]).
-
P. 153: El caballero del verde gabán tiene mujer e
hijos y es hidalgo. Oye misa cada día y reparte sus bienes
a los pobres. Come con amigos. Caza con hurones (ferrets)
y un manso perdigón (partridge), no con galgos o halcones
(NB: es modelo de piedad laica, de aurea mediocritas [the golden
mean] buen ejemplo de erasmista, según M. Bataillon).
No lee libros de caballerías sino de romances, historia y devoción.
-
P. 154: Don Diego de Miranda
(el nombre del caballero del verde gabán) tiene un hijo de 18 años
que está interesado en poesía y humanidades (es un letrado).
-
P. 157: Queda «admirado» don Diego de Miranda
de la opinión de DQ sobre poesía. DQ ve venir una carreta
con banderas reales (empieza la aventura de los
leones) mientras Sancho va a buscar requesones (quesos).
Capítulo 17:
-
P. 158: DQ atacará a los leones pero se pone la celada
llena de requesones que le da Sancho Panza (cf. el ensayo de Thomas
Mann respecto a este incidente).
-
P. 159: Sancho le dice que encantadores pusieron esos quesos
ahí. El general de Orán le manda dos leones africanos
a su Majestad.
-
P. 160: El caballero del verde gabán le pregunta a
Sancho si su amo es loco y Sancho lo defiende y dice que no es loco sino
atrevido.
-
P. 162: (NB: Ésta es una verdadera aventura).
-
P. 164: El león no le presta atención a DQ
y le muestra las partes traseras. El león le otorga así
la victoria a DQ, según indica el leonero.
-
P. 166: DQ se llamará ahora el Caballero
de los Leones.
-
P. 168: Llegan a la casa de don Diego de Miranda (el caballero
del verde gabán).
Capítulo 18:
-
(NB: El título del capítulo dice «castillo
o casa», pero DQ no dice eso).
-
P. 169: Doña Cristina
(NB: nombre significativo) es la esposa de don Diego Miranda (también
nombre significativo).
-
P. 170: Don Lorenzo es
el nombre del hijo (NB: nombre curioso).
-
P. 171: DQ hace otra defensa de la caballería: el
caballero andante es teólogo, médico, astrólogo y
matemático; a la vez, usa de las virtudes teológicas (fe,
esperanza y caridad) y de las virtudes cardinales (prudencia, justicia,
templanza y fortaleza).
-
P. 172: El caballero también ha de ser casto en los
pensamientos.
-
P. 176: DQ se queda 4 días en casa de don Diego.
-
P. 177: Al final del capítulo el narrador dice «castillo»,
pero no DQ.
Capítulo 19:
-
P. 177: (NB: Se nota un hipérbaton digno de Góngora:
«Poco trecho se había alongado don Quijote del lugar de don
Diego, cuando encontró con dos como clérigos o como estudiantes
y con dos labradores que sobre cuatro bestias asnales venían caballeros»).
-
P. 178: Los estudiantes invitan a DQ a las
bodas de Camacho (un rico labrador) con Quiteria
(la novia); ella tiene 18 años; él tiene 22.
-
P. 180: Basilio, quien
ama a Quiteria, está melancólico (como DQ por Dulcinea).
El padre de Quiteria estorbó la boda.
Capítulo 20:
-
P. 187: Sancho Panza le recuerda a DQ que en un capítulo
(aparentemente apócrifo) le había dado permiso de hablar
lo que quisiera. DQ no recuerda ese capítulo (NB: se supone
así un arquetipo metatextual que existe independientemente de la
novela en cuestión).
-
P. 189: Doce labradores sobre yeguas llegan a las bodas de
Camacho.
-
P. 189: Aparecen 24 zagales.
-
P. 190: Aparece una serie de mozas, entre 14 y 18 años.
Las guía un «venerable viejo» y una anciana matrona.
Danza de 8 ninfas a cada lado guiadas una por Cupido y otra por el Interés.
Poesía y liberalidad.
-
P. 193: Sancho apuesta por Camacho por tener dinero y comida.
Capítulo 21:
-
P. 198: Se acuchilla a sí mismo Basilio
y pide casarse con Quiteria antes de
confesarse (NB: DQ se vuelve «apuntador» de este drama).
-
P. 202: Industria, no milagro. Fin feliz.
Capítulo 22:
-
Se quedan DQ y SP en casa de Basilio y Quiteria tres días.
-
P. 204: DQ admite que no es casado y que ni siquiera se le
ha ocurrido casarse.
-
P. 205: La esposa de SP se pone celosa a veces.
-
P. 205: El primo del
licenciado (diestro en la espada) y amigo del bachiller Corchuelo, humanista,
acompaña a DQ y SP a la Cueva de Montesinos. El primo está
montado en una pollina preñada (alusión al caballo Clavileño).
-
Llegan a las 2 PM a la Cueva de Montesinos.
El primo le pide que vea bien lo que hay en la cueva para ponerlo acaso
en su libro de transformaciones.
-
P. 209: Malos agüeros: pájaros nocturnos, cuervos
y murciélagos salen de la cueva. Usan 100 brazos de soga para
bajar a DQ.
-
P. 210: Se detuvieron como media hora antes de sacar a DQ
de la cueva. A los 80 brazos de la soga sintieron el peso de DQ.
A los 10 brazos ven a DQ. DQ traía los ojos cerrados y parecía
dormir.
Capítulo 23:
-
La Cueva de Montesinos (narración apócrifa
según el título).
-
P. 211: DQ empieza a contar su historia, después de
comer, a las 4 PM. DQ llega a la cueva (a la derecha), se duerme,
y despierta en un prado ameno.
-
P. 212: Ve un palacio de cristal (transparente). Ve
a un venerable anciano de capuz morado (hábito de españoles
honrados en la paz), con beca de colegial (hábito de humanista),
de color verde (múltiples asociaciones: color de la esperanza, color
de bufones, color de la Santa Inquisición). Gorra milanesa
negra. Barba blanca y larga (hasta la cintura). Sin armas (aunque
es soldado) pero con un rosario con cuentas como huevos medianos de avestruz.
El anciano abraza a DQ. Están encantados, esperando la llegada
de DQ. Es Montesinos, alcalde
y guarda mayor perpetuo del palacio. DQ le pregunta si es cierto
que le sacó el corazón a Durandarte,
su amigo, para llevárselo a Belerma
al morir en Roncesvalles (¡qué pregunta!).
-
P. 214: Dentro del palacio transparente hay un sepulcro de
mármol, con un caballero de carne y hueso arriba. Tenía
la mano derecha, peluda y nervosa (fuerte) puesta sobre el corazón.
Montesinos dice que este valiente y enamorado caballero es su amigo Durandarte
(¿Quixote?), encantado por Merlín,
encantador francés que dicen es hijo del diablo. El corazón
de Durandarte pesaba dos libras (¿valiente?). Merlín
era profético. Durandarte llama «primo» a Montesinos.
Después de la derrota de Roncesvalles, Montesinos le sacó
el corazón a Durandarte, después le puso sal para que no
oliera mal y se lo llevó a Francia para entregárselo a Belerma.
Guadiana
(el escudero de Durandarte) y la dueña Ruidera
y sus 7 hijas y 2 sobrinas han estado encantados por 500 años
(hay que recordar que DQ tiene 50 años). Por llorar
tanto, Ruidera, sus hijas y sobrinas se convirtieron en lagunas (las 7
son de los reyes de España y las 2 sobrinas de los caballeros de
la Orden de San Juan). Guadiana se convirtió en río.
-
P. 217: Durandarte duda si DQ podrá desencantarlos
o no. Si no, «paciencia y barajar». Aparecen dos
hileras de hermosas doncellas vestidas de luto y con turbantes en la cabeza
al modo turquesco. Al final aparece Belerma (cejijunta, de nariz
chata, boca grande, labios colorados, dientes no bien puestos), quien lleva
en las manos el seco corazón carnemomia de Durandarte. Cuatro
días a la semana hacían esa procesión. Belerma
era algo fea y amarillenta, con ojeras, pero no por el mal mensil sino
de tristeza (impotente). Montesinos la compara con Dulcinea pero
DQ no le pega (como hacía en la primera parte de la novela) por
respeto a un anciano (respeto por mayores).
-
P. 219: SP y el primo dicen que bajó poco más
de un hora. DQ dice que estuvo tres días y noches (tiempo
cronológico/tiempo sicológico) [alusión a Cristo].
-
P. 220: Montesinos le muestra 3 labradoras saltando y brincando
como cabras y menciona que no las conoce. DQ las reconoce como Dulcinea
y sus damas (en aldeanas transformadas).
-
P. 221: Montesinos le dice a DQ de con el tiempo se le avisará
sobre cómo desencantarlo a él, Belerma, Durandarte y los
otros que están ahí. Uno de los compañeros de
Dulcinea le pide 6 reales por un faldellín (petticoat)
de algodón.
-
P. 222: DQ le da 4 reales que SP le había dado
antes para limosna para los pobres. La llama «amiga».
La «dama» toma los 4 reales y hace una cabriola en el aire.
DQ promete desencantarlas.
Capítulo 24:
-
Cide Hamete Benengeli dice que esta historia no es verosímil.
Parece apócrifa: «Tú, lector, juzga lo que te
pareciere» (apelación a la segunda persona singular [metalectura]).
«Dicen» que DQ se retractó de ella.
-
P. 229: [Error significativo de Cervantes, quien llama «sobrino»
al primo. ¿Acaso tenía en mente a la sobrina de DQ?].
DQ y SP llegan a una venta.
Capítulo 25:
-
P. 233: Cuento de los regidores en busca de un asno.
Ahora se pelean entre dos aldeas por rebuznar tan bien. Llega el retablo
de Maese Pedro y el mono adivino.
Historia de don Gaiferos y Melisendra.
-
P. 235: DQ le ofrece dos reales al titiritero (se los da
Sancho) para que
el mono adivino le
adivine la suerte.
-
P. 238: El mono le dice que algunas cosas que le pasaron
a DQ en la Cueva de Montesinos son falsas, otras verosímiles.
Capítulo 26:
-
Pp. 240-249: El retablo de Maese Pedro. Teatro narrado
(«épico»).
Don Gaiferos,
quien es uno de los pares de Francia, está casado con Melisendra,
hija de Carlomagno. El emperador
le dice que libere a su esposa, cautiva en Sansueña, Zaragoza, por
7 años. Don Gaiferos le pide a Roldán,
su primo, su espada Durindana.
Roldán se ofrece a ayudarlo pero Gaiferos va solo. Un moro
pariente del rey Marsilio besa a Melisendra
y el rey Marsilio le da 200 azotes. Gaiferos libera a su señora
y se van a Francia, perseguidos por los moros. DQ interrumpe varias
veces la redacción del teatro narrado de títeres por el estilo
afectado y por las digresiones que no vienen al caso, así como por
la falta de verosimilitud (campanas en lugar de tambores). Finalmente
deshace el teatro, le corta la cabeza a Marsilio y Carlomagno, y la nariz
a Melisendra. DQ aparentemente confunde el arte con la vida.
Hay aquí una falta de distancia estética. Sin embargo,
DQ paga por todo. Crítica de la comedia lopesca.
Capítulo 27:
-
P. 249: Cide Hamete Benengeli dice que Maese Pedro era el
pícaro
Ginés de Pasamonte.
-
P. 255: Termina la historia del rebuzno al ser golpeado
Sancho por rebuznar después de que DQ había tratado de calmarlos.
Capítulo 28:
Capítulo 29:
-
P. 267: El barco encantado. DQ y SP se suben
al barco, se destruye el barco y DQ paga 50 reales a los pescadores (NB:
notar la cantidad numérica: 50).
Capítulo 30:
-
P. 369: Encuentro con la duquesa (de caza) y el duque.
-
P. 270: Los duques ya saben de DQ y SP por la Primera parte
impresa de
DQ.
-
P. 272: Los duques invitan a DQ y SP a su castillo (casa
de campo) [NB: este es un castillo de verdad].
Capítulo 31:
-
P. 273: Dos damas del duque le sirven a DQ.
-
P. 274: DQ por primera vez cree que es en efecto caballero
andante.
-
P. 274: Le encarga SP a doña
Rodríguez de Grijalda (viuda y dueña de servicio
de la duquesa) que ponga su asno en la caballeriza.
-
P. 275: Doña Rodríguez se rehúsa a hacerlo
y SP le recuerda su edad. Doña Rodríguez se enoja.
-
P. 281: SP dice que Dulcinea salta sobre un borrico como
un gato (NB: notar el sensualismo asociado tradicionalmente con los gatos
y la deshumanización de Dulcinea).
-
P. 281: El eclesiástico de
la casa de los duques se da cuenta que está frente a
DQ, cuya historia lee el duque, aunque él le decía que era
disparate leer tales disparates (NB: ejemplo éste de metacensura:
o sea, un personaje ficticio advierte a otros personajes ficticios que
no lean un libro del cual tanto él como ellos forman parte.
Hacer tal supondría la autonegación de la existencia [ficticia,
ya que no vital] de estos personajes <esto es un tipo de black hole
dentro del espacio narrativo de la novela>).
-
P. 282: El eclesiástico insulta a DQ y es llamado
«venerable varón» (como el alcahuete del episodio de
los galeotes o Montesinos en la Cueva de Montesinos) [NB: pareciera ser
este individuo, tanto por la adjetivación como por su cargo
y superioridad extralingüística <capaz de emitir actos verbales
exhortativos>, una figura freudiana de Super Ego <censor social externo
al ego particular> o una figura lacaniana del Nombre-del-Padre <de la
ley, de la castración>. La función de este personaje
es importantísima].
Capítulo 32:
-
P. 282: DQ le responde al eclesiástico con turbada
lengua (por la cólera).
-
P. 283: DQ censura al eclesiástico por haberlo humillado
en público (NB: reacción razonable de su parte, aunque habría
sido preferible que los duques hubieran intervenido por su huésped
antes de que DQ tomara la palabra, que acaso no debiera haberla tomado.
No obstante, nótese que DQ simplemente se defiende de una grave
descortesía de parte del eclesiástico. No reacciona
violentamente ni lo acosa. Este es un cambio psíquico radical
de su parte).
-
P. 284: El duque le promete a SP una «ínsula»
en nombre de DQ. El eclesiástico se marcha fastidiado.
-
P. 285: El duque le recuerda a DQ que los eclesiásticos,
como las mujeres, no pueden agraviar (¿cómo Montesinos, sin
espada, vestido como eclesiástico, con sacristán y todo?)
porque no pueden defenderse (y no pueden ser afrentados).
-
P. 286: Ciertas doncellas del servicio del duque aparecen
y le lavan la barba a DQ (NB: o sea, le manosean las barbas, pero no es
ofensa por ser manos de mujer [pero sí es agravio y burla]).
-
P. 287: El duque manda que se le haga lo mismo a él
(NB: para despistar al pobre DQ [nótese que las doncellas no sabían
que tendrían que hacer esto, ya que no era parte del ‘guión’
original <nótese a la vez que aquí los ‘autores’ de esta
Segunda parte de DQ parecieran ser los duques, o sea, otros personajes
ficticios, y secundarios, están escribiendo el ‘guión’ para
otros personajes ficticios, y principales, guión que, por supuesto,
es desconocido de los personajes principales. Se convierten así
los duques en personajes menores meta-autores. El metanarrador principal
de la obra, Cervantes, está más oculto que nunca].
-
P. 289: DQ le cuenta al duque que encantadores (NB: en psicología
freudiana, figuras mágicas que persiguen a uno reflejan signos paranoicos
y ansiedades homosexuales) encantaron a Dulcinea (o sea, le prohíben
tener acceso a la mujer que supuestamente desea) [NB: o sea, en términos
freudianos, la tendencia latente homosexual impide que un hombre de esta
índole pueda tener relaciones normales con una mujer <objeto
vedado porque este tipo de hombre—todavía en una etapa narcisista—no
ha superado el complejo de Edipo y por lo tanto no se ha separado de la
madre ni internalizado el temor de la ley que representaría el padre>].
-
P. 290: El caballero sin dama, dice DQ (lo había dicho
antes, al principio de la Primera parte), es árbol sin hojas (o
sea, no existe).
-
P. 293: DQ dice que no trocaría a Sancho Panza por
nada (signo de amistad y de madurez psíquica [‘genital’ en el sentido
de que se refiera a algo social y externo, no narcisista o interno]).
-
P. 294: SP no se deja lavar la barba con agua sucia (está
algo consciente de su honor o dignidad propia como ser humano).
-
P. 295: DQ defiende a SP (¡bravo!).
Capítulo 33:
-
P. 298: La duquesa le pregunta a SP por qué sigue
a DQ, ya que está loco. SP dice que ha comido su pan, es fiel
y sólo los separará la muerte (amistad).
-
P. 301: La duquesa le dice a SP que él es el engañado,
pues Dulcinea en efecto ha sido encantada.
Capítulo 34:
-
P. 309: Mientras están de caza DQ, SP y los duques,
se les aparece
el Diablo con 6 tropas de encantadores que traen
a Dulcinea encantada con Montesinos en un carro triunfante.
Le van a decir a DQ cómo ha de desencantarla.
-
P. 310: El Diablo le dice a DQ que viene de parte de Montesinos
(NB: ¿Es Montesinos una figura infernal, así como el Diablo
y los encantadores, que le prohíben a DQ acceso a Dulcinea?).
-
P. 311: Sale un carro con 4 bueyes, y en él un «venerable
viejo», vestido de negro: es el sabio Lirgandeo; en otro carro
tenemos al sabio Alquife (amigo de Urganda la Desconocida); en otro
a Arcalaus (no viejo) [enemigo de Amadís de Gaula].
Capítulo 35:
-
P. 312: Sale un carro triunfal tirado de 6 mulas y cada uno
con un disciplinante de luz. Hay 12 disciplinantes dentro.
-
P. 313: Aparece en un trono una ninfa con hermosísimo
rostro de doncella. Es de 17-20 años de edad. Junto
a ella viene
la Muerte (NB: signo de desengaño barroco);
declara ser Merlín, hijo del diablo (NB: Merlín encantó
a Durandarte [¿DQ?] y Belerma [¿Dulcinea?]; ahora prescribe
la manera de desencantar a Dulcinea). Es el príncipe de la
magia.
-
P. 314: Dulcinea volverá a su forma original si SP
se da 3.300 azotes en ambas posaderas (NB: castigo del burlador).
-
P. 315: Pero los azotes tendrán que ser voluntarios
y cuando SP quiera. La «hermosa ninfa» habla con voz varonil.
-
P. 316: La «ninfa» dice que tiene 19 años
y no llega a los 20.
-
P. 317: El duque le dice a SP que si no se azota no será
gobernador, pues se muestra cruel.
-
P. 318: Merlín le dice a SP que si se azota hará
un acto de caridad (por otros) y bien a su cuerpo por ser sanguíneo.
-
P. 319: SP está de acuerdo en azotarse. DQ besa
a SP en la frente y en las mejillas.
Capítulo 36:
-
P. 320: Un paje había hecho el papel de Dulcinea.
Un mayordomo del duque hizo el papel de Merlín.
-
P. 320: Expurgación inquisitorial: «las
obras de caridad que se hacen tibia y flojamente no tienen mérito
ni valen nada» (cf. Santiago 2:26 y San Mateo 7:21) [Valencia: 1616-1863:
censurado].
-
P. 322: SP le escribe una carta a Teresa Panza, su
mujer, el 20 de julio de 1614.
-
P. 323: Llegan dos hombres vestidos de luto y tocando tambores.
-
P. 324: Un hombre con una barba inmensa y vestido clericalmente
se presenta como Trifaldín el de la Barba
Blanca, escudero de la condesa Trifaldi,
la Dueña Dolorida [es una viuda vestida de negro] del
reino de Candaya. Buscan a DQ.
Capítulo 37:
-
P. 327: Llega la Dueña Dolorida.
Capítulo 38:
-
P. 328: Entran 12 dueñas en dos hileras (como
en la Cueva de Montesinos) vestidas de religiosas. Entra la condesa
Trifaldi con su escudero Trifaldín. Todos están vestidos
de luto.
-
P. 329: También se le llama la
condesa Lobuna de apellido por criarse en su condado muchos
lobos (NB: el lobo siempre se ha considerado animal nocivo). Se le llama
Trifaldi por las tres faldas que lleva (NB: o sea, las varias máscaras
o identidades con que se cubre. Muy barroco).
-
P. 332: La condesa Trifaldi sirvió de tercera entre
Don
Clavijo (¡qué nombre!), caballero particular, y
la
princesa Antonomasia (nombre de la figura retórica usada
para referirse a alguien en particular sin nombrarlo por su nombre), de
14
años, heredera del reino de Candaya. Es ella hija de la
reina Maguncia (nombre de la ciudad alemana Mainz), viuda del
rey
Archipiela. Don Clavijo es poeta y guitarrista (como Vicente
de la Rosa [¿o espina que clava?]). Está embarazada
y se han casado ella (Antonomasia) y Clavijo, supuestamente.
Capítulo 39:
-
P. 337: Al morir la reina Maguncia, Malambruno,
su primo hermano, convierte a Antonomasia en jimia y a Clavijo en cocodrilo.
Serán desencantados sólo si DQ lucha con Malambruno en singular
batalla. También les puso barbas a la condesa Trifaldi y a
las otras dueñas del palacio.
Capítulo 40:
-
P. 340: Tiene que ir DQ a Candaya en el caballo de madera,
Clavileño, hecho por Merlín, usado por Pierres
para rescatar a Magalona (cf. el retablo
de Maese Pedro y Gayferos y Melisendra).
-
P. 341: Sancho y DQ deben viajar juntos (en lugar del caballero
y la dama) [otro indicio de latente homosexualismo]. El nombre del
caballo de madera es Clavileño el Alígero.
-
P. 344: Se hace referencia a los «venerables rostros»
de las dueñas barbadas.
Capítulo 41:
-
P. 348: Se sube SP a caballo «a mujeriegas»
[como dama <tema del homosexualismo latente de la obra>].
-
P. 349: DQ le dice a SP que está en el mismo lugar
que ocupó
la linda Magalona (ditto). DQ se compara
con Pierres.
-
P. 350: Usan fuelles de aire para simular el vuelo de Clavileño
el Alígero.
-
P. 351: Estalla Clavileño por tener cohetes dentro.
Estuvo media hora en el aire (como DQ estuvo media hora en la Cueva de
Montesinos).
-
P. 352: Con sólo intentar la aventura, DQ la acabó
con éxito.
-
P. 354: SP dice que jugó con las cabrillas de las
Pléyades mientras volaban. DQ dice que miente (aquí
DQ es el realista y SP el idealista; tema del proceso de inversión
de los personajes: la quijotización de SP y la sanchopancización
de DQ).
-
P. 355: DQ le dice a SP que si quiere que le crea a él
sobre las cabrillas de la Pléyades, entonces él, SP, debiera
creerle a DQ respecto a lo que vio en la Cueva de Montesinos (NB: esto
sugeriría que DQ inventó/imaginó lo que ocurrió
en la cueva de la misma manera que SP inventó/imaginó lo
que pasó en el aire).
Capítulo 42:
-
P. 355: SP ha cambiado. Después de haber visto
el cielo ya no tiene interés en gobernar la ínsula (NB: Sancho
místico).
-
P. 356: Vestirán a SP como letrado y capitán
(NB: como Montesinos [nótese de nuevo el insistente retorno al tema
de
armas y letras {sapientia et fortitudo}]).
-
P. 357: Consejos de DQ a SP: «hay que temer
a Dios; principio de sabiduría» (Salmo 111:10). Hay
que conocerse a sí mismo (Sócrates: «nosce te ipsum»).
“A man’s gotta know his limitations” (Dirty Harry).
-
P. 358: Blanda suavidad y prudencia.
-
P. 359: Debe procurar descubrir la verdad.
-
P. 359: Al que se ha de castigar con obras no se le debe
tratar mal con palabras. Hay que ser piadoso y clemente.
Capítulo 43:
-
P. 360: SP debe ser limpio y cortarse las uñas.
-
P. 361: SP debe vestirse bien. No debe comer
ajos o cebolla. Debe andar y hablar en forma reposada. Debe
comer y cenar poco. Debe beber poco. No debe mascar ni eructar.
Debe ser lacónico.
Capítulo 44:
-
P. 366: No hay novelas sueltas en esta segunda parte; sólo
episodios.
-
P. 367: Un mayordomo había hecho el papel de la condesa
Trifaldi (travestismo).
-
P. 368: SP y DQ se despiden y al hacerlo lloran (amistad).
DQ se siente triste y melancólico por la ausencia de su amigo
SP.
-
P. 369: DQ pondrá una muralla en medio de sus deseos
y su honestidad.
-
P. 370: DQ tiene miedo de perder su honestidad ante otra
mujer que no fuera Dulcinea y se encierra en su cuarto.
-
P. 372: Entra Altisidora
hablando con
Emerencia. Es una
doncella antojadiza y liviana (NB: she’s a brat). DQ imagina
que una doncella de ese castillo se ha enamorado de él. Propone
DQ permanecer firme a Dulcinea pero estornuda para dar a entender a las
doncellas que las oye (señal ambigua).
-
P. 373: Altisidora le canta a DQ un romance.
-
P. 374: Altisidora es virgen y tiene 14 años y
3 meses (no llega a los 15 años). Tiene nariz chata
(como Belerma [la nariz chata es signo de sensualidad en los libros de
fisionomía]). DQ suspira y se desespera de que todas las mujeres
que lo ven se enamoran de él (NB: Pareciera como que DQ se portara
como «casta» mujer en las novelas de caballerías, no
como caballero andante o mancebo enamorado [el agresor] <hay aquí
un tipo de inversión sexual>).
-
P. 375: DQ cierra de golpe la ventana y pesaroso se echa
en su lecho.
Capítulo 45:
-
P. 375: Sancho Panza en la ínsula de Barataria.
Viven 1.000 personas ahí.
-
P. 377: Primera audiencia del gobernador Sancho Panza:
Primer
pleito: un sastre y un labrador. Tela de 5 caperuzas.
-
P. 378: El sastre perderá las hechuras y el labrador
el paño.
Segundo pleito: 2 ancianos: uno con báculo,
otro sin báculo.
-
P. 379: 10 escudos de oro prestados. SP le pide el
báculo al anciano y se lo da al otro viejo. Los 10 escudos
iban dentro (cf. el juicio salomónico sobre el bebé y las
dos rameras en 1 Reyes 3:16-28).
-
P. 380: Tercer pleito: una ramera y un ganadero.
Ella tiene 23 años y es «virgen». El hombre es
un pobre ganadero de puercos. Se acostó con la mujer por paga
pero no fue suficiente (la paga) para ella y lo acusa de haberla forzado
y desflorado. SP le ordena al ganadero que le dé los 20 ducados
de plata que trae. Después le dice que le quite el dinero
a la mujer. Ella defiende su bolsa y el ganadero se da por vencido.
-
P. 382: SP le entrega el dinero al ganadero, pues obviamente
podría haber defendido su honor si hubiera querido; por lo tanto,
no fue forzada.
Capítulo 46:
-
P. 382: DQ no puede dormir por pensar en Altisidora. DQ
trae un rosario (como Montesinos).
-
P. 383: Un paje había hecho el papel de Dulcinea (NB:
Un caso de travestismo. ¿Por qué? No tenía la Duquesa
suficientes damas en su corte para que alguna hubiera hecho el papel de
Dulcinea?).
-
P. 384: DQ es atacado por 100 gatos con cencerros (NB: el
gato es animal asociado con lo sensual).
-
P. 385: Un gato le araña la nariz (signo fálico,
por su extensión) y eso hace gritar a DQ.
-
P. 386: Altisidora le declara su amor cuando le pone vendas
a la cara. DQ se queda 5 días en su cama (¡¿por
un rasguño de gato?!) [acaso por melancolía].
Capítulo 47:
-
P. 389: El doctor Pedro Recio de
Agüero de Tirtefuera no deja comer al pobre Sancho Panza
en la ínsula Barataria. Habrá un asalto una noche en
Barataria.
-
P. 395: Después de 8 días (¡!)
DQ todavía no ha sanado de sus heridas gatunas.
Capítulo 48:
-
P. 395: DQ está melancólico y tiene miedo de
ser perseguido por Altisidora si sale de su cuarto. Le abren su puerta
y se sobresalta por temor de poner en peligro su honestidad (en efecto
se comporta como hembra).
-
P. 396: DQ se pone de pie sobre la cama. Al ver que
no es Altisidora sino una dueña (doña Rodríguez) que
le parece bruja, empieza a santiguarse de miedo.
-
P. 397: Después de saber quién es, DQ piensa
que acaso viene doña Rodríguez en plan de tercería.
-
P. 398: Después piensa DQ que acaso doña Rodríguez
viene a seducirle a él.
-
P. 399: DQ le dice a doña Rodríguez que no
lo acometa o fuerce a él (DQ tiene pavor del sexo y de las mujeres).
-
P. 398: «¿Estamos seguras?»,
le pregunta doña Rodríguez a DQ (NB: ¿Por qué
usa doña Rodríguez la forma femenina del adjetivo si está
enfrente de un varón?).
-
P. 400-01: Doña Rodríguez cuenta su historia.
Se casó con un escudero que se murió de espanto.
-
P. 402: Su hija tiene 16 años, 5 meses y 3
días (es similar en la edad a doña Clara de la Primera parte).
Fue burlada por el hijo de un labrador rico que es amigo del Duque y el
cual no quiere casarse con ella.
-
P. 403: Doña Rodríguez habla mal de la Duquesa
(se desagua de las piernas del mal humor que tiene) y en este instante
llegan verdugos y azotan a doña Rodríguez y pellizcan a DQ.
Capítulo 49:
-
P. 410: Llega una mujer de 16 años vestida de hombre
a la ínsula Bararatia para hablar con Sancho. Dice primero
que es hija de Pedro Pérez Mazorca, arrendador de lanas (pero
es una mentira); después se corrige y dice la verdad: es la
hija de Diego de la Llana, hidalgo principal y rico que tiene
un hijo y una hija.
-
P. 413: Ella tiene un hermano menor (tiene un año
menos que ella) [como don Luis y doña Clara de la Primera parte].
Los dos se han disfrazado: él de mujer y ella de hombre (más
travestismo) para ver el mundo pero son capturados por la ronda.
No ha salido ella de casa en 10 años y su madre ha muerto (esto
nos recuerda algo a Zoraida).
-
El maestresala, criado del Duque, se enamora de la hija de
Diego de la Llana; a la vez, Sancho Panza desearía casar al chico
con su hija Sanchica.
Capítulo 50:
-
P. 416: Sanchica, hija
de Sancho Panza, tiene 14 (antes tenía 15) años y
es de la misma edad que la hija de don Diego de la Llana (y de la liviana
Altisidora [¿será/n como ella?]).
-
P. 417: Teresa Panza,
esposa de SP, tiene 40 años (o sea, tiene la misma edad que
el ama de DQ).
Capítulo 51:
-
P. 429: DQ le escribe a SP y le cuenta que fue atacado por
gatos pero que no fue nada (sin embargo, pasó 8 días en la
cama) [nótese que esta sección de la novela se vuelve epistolar].
Capítulo 52:
-
P. 433: Doña Rodríguez es llamada la
Segunda
Dueña Dolorida o Angustiada (pero ésta e de verdad,
no como la dueña Dolorida de la ficción anterior; aquí
la vida imita al arte). Aparecen dos mujeres cubiertas de luto (doña
Rodríguez y su hija burlada).
-
P. 434: Le piden ayuda a DQ.
-
P. 437: En la carta de Teresa Panza a la Duquesa se menciona
al hijo de Sancho Panza, quien nunca aparece en la novela (como
nunca aparece el mozo de mulas mencionado en 1.1 [¿hay alguna
importancia en este paralelismo y este joven ausente en ambas familias?].
Capítulo 53:
-
P. 446: Sancho Panza deja el gobierno. Se conoce a
sí mismo. (NB: DQ se conocerá a sí mismo muy
pronto también).
Capítulo 54:
-
P. 446: Tosilos, lacayo
gascón, peleará en lugar del hijo del labrador rico, quien
se fue a Flandes para no tener como suegra a doña Rodríguez.
-
P. 447: Sancho Panza quiere mejor ver a DQ, «cuya compañía
le agradaba más que ser gobernador de todas las ínsulas del
mundo». Seis peregrinos aparecen y le piden «guelde»
(alemán Geld > dinero) a SP. El Consejo Real había
prohibido desde 1540 la mendacidad (cf. Lazarillo de Tormes).
-
P. 448: El morisco (musulmán cristiano) Ricote
reconoce a Sancho Panza (NB: Los moriscos, a pesar de ser cristianos, fueron
expulsados de los reinos periféricos a Castilla entre 1609-1614
por orden real de Felipe III; la Iglesia, la Inquisición
y el Papa se opusieron a esta decisión enteramente política).
Los otros peregrinos con quien viene Ricote son alemanes. Ricote
bebe vino (ya que no es mahometano).
-
P. 451: Los moriscos fueron expulsados por ser malos cristianos
(y los judíos en 1492 por no serlo). Ricote dice que sólo
en Alemania se puede vivir con más libertad.
-
P. 481: En Alemania hay libertad de consciencia (NB: Pero
sólo para nobles, ya que la frase «cuius regio eius religio»
de la la Paz de Augsburgo [en Baviera] de 1555 autorizaba
a los príncipes luteranos el libre ejercicio de su religión,
así como el derecho de imponerla a sus vasallos).
-
P. 452: Ricote quiere sacar el tesoro que dejó enterrado
(no difiere, por lo tanto, de los peregrinos alemanes que toman el dinero
de quienes se lo dan por caridad). Ricote admite no ser muy buen
cristiano todavía. Su esposa [Francisca]
sí (pero está en Argel, no en Francia. ¿Por
qué?). Su hija Ricota
está en Valencia (¿por qué?). Juan
Tiopieyo es el hermano de la mujer de Ricote (Francisca) y el
que se llevó a su mujer a Argel (por ser moro). Sancho rehúsa
ayudar a Ricote a desenterrar el dinero de Ricote a pesar de que Ricote
le ofrece 200 escudos. Dice SP que no es codicioso ni traidor a su
rey (NB: ¿Habla SP como un hombre nuevo y transformado o como típico
cristiano viejo que es?).
-
P. 454: Don Pedro Gregorio
es un mancebo mayorazgo rico que está enamorado de Ricota.
Capítulo 55:
-
P. 455: SP y su rucio caen dentro de una sima (pit)
[hay un paralelismo aquí con la entrada de DQ en la Cueva de Montesinos].
Este es el momento del desengaño. Esta caída de arriba
abajo anticipa la caída próxima de DQ.
-
P. 458: DQ lo encuentra. El rucio rebuzna y DQ reconoce
a SP (volvemos a la historia de los rebuznadores).
-
P. 461: SP declara a los duques que ha dejado el gobierno
(da residencia).
Capítulo 56:
-
P. 464: Tosilos se da por vencido para casarse con la hija
de doña Rodríguez.
-
P. 465: Se descubre Tosilos y piensan que ha sido encantado.
Lo encarcelan por 15 días.
-
P. 466: La hija de doña Rodríguez decide casarse
con el lacayo que la quiere que con el caballero que la burló.
Capítulo 57:
-
P. 467: El mayordomo del Duque que hizo el papel de la Condesa
Trifaldi le dio un bolso con 200 escdos de oro a Sancho Panza.
-
P. 468: Altisidora pide que Dulcinea jamás salga de
su encanto. Le pide de vuelta a DQ tres tocadores (girdles)
que supuestamente tiene DQ.
Capítulo 58:
-
P. 471: Encuentro con 12 hombres vestidos de labradores.
Traen imágenes para un retablo. Son representaciones de San
Jorge y el dragón, San Martín
y el Pobre, Santiago Matamoros y San
Pablo cayéndose del caballo. Son todos ejemplos
de milicia divina o santos guerreros (NB: acaso sea ésta una preparación
para la profesión de DQ de eterna castidad).
-
P. 475: Sancho Panza indica que él sí se habría
rendido a Altisidora.
-
P. 476: Salen dos pastoras de 15 a 18 años.
-
P. 477: Pertenecen a una comunidad pastoril, una Arcadia.
-
P. 481: DQ y SP son atropellados por toros.
Capítulo 59:
-
P. 483: DQ le pide a SP que se azote.
-
P. 484: Llegan a una venta DQ y SP. DQ la llama venta
(no castillo).
-
P. 486: DQ y SP se dan cuenta de que circula una Segunda
parte (apócrifa) de DQ.
-
P. 489: DQ y SP reconocen como autor de la Primera parte
a Cide Hamete Benengeli (NB: DQ y SP se deshacen [another black hole].
O sea, son «reales» mientras reconozcan que son la creación
del «verdadero» autor Cide Hamete Benengeli; pero ya que este
«verdadero» autor [amén de ser moro y, por lo tanto,
mentiroso] es una ficción de Cervantes, DQ y SP dejan de ser reales
dos veces: una por ser entes de ficción; otra por ser entes de un
autor ficticio [y mentiroso]).
-
Pp. 489-90: DQ decide no ir a Zaragoza para desacreditar
al «falso» autor (quien sin embargo es un «verdadero»
autor llamado Avellaneda) y decide
ir a Barcelona (o sea, iba a llegar a las fiestas de San Jorge en Zaragoza;
ahora irá a la fiesta de San Juan Bautista en Barcelona).
Capítulo 60:
-
P. 492: DQ decide quitarse el cinto y desnudar a SP para
azotarlo y así desencantar a Dulcinea. DQ dice que «muero
deseando». SP se defiende y pone a DQ boca arriba.
-
P. 493: Se encuentran con varios ahorcados (bandoleros) ajusticiados
por la Santa Hermandad (recuerdos auténticos de muertes reales).
Llegan 40 bandoleros vivos. Llega el capitán, de 34 años
(recuerdos del Capitán cautivo de la Primera parte), cuyo nombre
es Roque Guinert (hugonotes).
-
P. 496: Llega un «joven» de 20 años, Claudia
Jerónima, hija de Simón
Forte,
enemigo de Clauquel Torrellas, cuyo
hijo, Vicente Torrellas, quien enamoró
a Claudia, le prometió ser su esposo. Pero Claudia cree que
Vicente se va a casar con otra y se disfraza de hombre y le dispara con
una escopeta.
-
P. 497: Claudia ahora quiere escaparse a Francia y que Roque
Guinart proteja a su padre (amigo de Roque). Pero al encontrar a
Vicente, éste declara que no iba a casarse con Leonora,
hija del rico Balvastro. Claudia
y Vicente se dan la mano en casamiento (recuerdos de las Bodas de Camacho).
-
P. 498: Claudia se desmaya y Vicente Torralba muere.
-
P. 499: Roque llora, así como todos los demás.
Claudia se irá a un monasterio (como Camila, de El curioso impertinente).
DQ está ausente de esta aventura (no ve el fin infeliz de esta trágica
historia de amor, como no vio ni oyó la historia de El curioso
impertinente en la Primera parte).
-
P. 502: La señora Guiomar
de Quiñones, mujer del regente de la Vicaría de
Nápoles, es asaltada por Roque Guinart y sus bandoleros. En
total llevan 900 escudos y 60 reales.
-
P. 503: Roque Guinart sólo les pide prestados 60 escudos
de los capitanes y 80 de la regenta. Después no quiere los
60 escudos de los soldados. Después reparte 60 escudos entre
sus bandoleros.
-
P. 503: A DQ y SP les da 20 escudos.
-
P. 504: Uno de los escuderos de Roque dice que Roque sirve
más de «frade» que de bandolero. Roque lo mata
instantáneamente con una espada. En 4 días será
la fiesta de San Juan Bautista, el 24 de junio (pero bien podría
ser el 29 de agosto, día de la degollación del santo).
Capítulo 61:
-
P. 506: Llegan a la playa de Barcelona DQ y SP.
Es la víspera de San Juan (24 de junio).
-
P. 507: DQ y SP son bienvenidos en Barcelona por los catalanes,
quienes los ven como los auténticos personajes de Cide Hamete Benengeli,
«flor de los historiadores» (NB: O sea, su existencia «real»
es probada por personajes ficticios creados por un narrador ficticio [Cide
H. B.] para desacreditar a otros personajes ficticios creados por un autor
verdadero, Avellaneda, aquí ficcionalizado).
-
P. 508: Algunos chicos malos les ponen aliagas (plantas espinosas)
dentro del ano de Rocinante y el rucio y, subsiguientemente, DQ y SP caen
de los caballos (NB: Esta caída nos trae recuerdos de la imagen
de San Pablo cayéndose del caballo; de la caída de DQ y SP
de Clavileño [que tenía cohetes en el orificio anal]; de
la caída ocasionada por los toros; de la caída enfrente del
carro de la muerte; de la caída ante los duques, etc.). Control
autorial de Cide Hamete Benengeli al final de la narrativa.
Capítulo 62:
-
P. 509: Se nota un narrador plural (desdoblamiento
del narrador).
-
P. 510: La cabeza de bronce.
-
P. 513: Dos mujeres tratan de sacar a bailar a DQ y éste
les pide que se retiren en nombre de la cruz (como si fueran demonios)
[terror absoluto de mujeres].
-
P. 516: DQ le pregunta a la cabeza encantada si fue verdad
lo que ocurrió en la Cueva de Montesinos (entonces no fue invención
de DQ). La cabeza contesta que «hay mucho que decir».
-
P. 521: DQ va a una librería y se entera que está
por salir la Segunda parte del ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha
de un vecino de Tordesillas. DQ creía que el libro ya había
sido quemado.
Capítulo 63:
-
P. 524: DQ y SP visitan las galeras (marinos azotados).
Hay un ataque de corsarios argelinos.
-
P. 525: Dos turcos borrachos disparan y matan a dos soldados
españoles. Hay un renegado español (mujer), un «bello
mozo» (homoerotismo) de 20 años (no llegaba a los 20 años).
-
El Virrey descubre que el mozo es una mujer cristiana.
-
P. 528: Es Ana Félix
(p. 529).
Gaspar Gregorio se vistió
de moro. Deseado por los argelinos (homoerotismo puro) [recuerdos
de los hijos de don Diego de la Llana]. Lo visten de mujer para que no
lo violen los moros.
-
P. 529: Gaspar se queda en tierra de moros (argelinos) vestido
de mujer y Ricota está en España en busca del tesoro del
padre (cf. con la historia del capitán cautivo). Ricote, que
está ahí, reconoce a su hija Ana Félix.
-
P. 530: El general quiere ahorcar a los dos turcos que mataron
a sus soldados españoles pero el Virrey pide que no los ahorquen.
-
P. 531: Ricote ofrece liberar a don Gregorio con su dinero
(2.000 ducados). Tratan bien en Barcelona a los moros.
Capítulo 64:
-
P. 531: La esposa de Antonio Moreno
hospeda a Ana Félix.
-
P. 532: Aparece el Caballero de
la Blanca Luna en la playa de Barcelona. Declara que su
dama es más hermosa que Dulcinea. Habrá un duelo entre
él y DQ. Si pierde DQ tendrá que retirarse a su tierra
por un año y no echar mano a la espada. Si vence DQ quedará
a su disposición la cabeza del Caballero de la Blanca Luna.
-
P. 534: Vence el de la Blanca Luna y DQ, aunque sigue admitiendo
que Dulcinea es hermosa, se da por vencido.
-
P. 535: Se entristece Sancho.
Capítulo 65:
-
P. 536-37: El Caballero de la Blanca Luna es Sansón
Carrasco. Don Antonio le dice que Dios le perdone por tratar
de quitarle la gracia de loco a DQ, quien así cura la melancolía.
También el Virrey de disgusta. Quieren loco a DQ.
-
P. 539: Don Gregorio, aunque vestido de hombre, es hermoso
y codiciado; también tiene unos 17 o 18 años (NB: como tantas
de las mujeres idealizadas que han aparecido a lo largo de esta obra).
Don Antonio y el Virrey quieren ver cómo podrán mantener
en España a Ricote y Ana Félix pero Ricote les recuerda que
don Bernardino de Velasco, conde de
Salazar, a cargo de la expulsión de moriscos, no acepta dádivas.
Capítulo 66:
-
P. 545: Encuentro con Tosilos, el lacayo del Duque,
que es cartero de Barcelona. La hija de doña Rodríguez
se ha hecho monja y doña Rodríguez ha regresado a Castilla.
Capítulo 67:
-
P. 548: DQ pregunta por Altisidora (todavía
tiene interés en ella). DQ decide hacerse el pastor Quijotiz
y SP el pastor Pancino.
Capítulo 68:
-
P. 552: DQ le pide a SP que se azote.
-
P. 553: 600 puercos pasan por ellos (otros animales
inmundos).
-
P. 555: Ven a 10 hombres a caballo y a 4 o 5 de pie.
-
P. 556: Llegan al castillo de los duques de nuevo.
Capítulo 69:
-
P. 558: DQ y SP ven el cadáver de una hermosa doncella.
Es Altisidora. Un bello mancebo vestido a lo romano dice que Altisidora
murió por la crueldad de DQ.
-
P. 560: Van a pellizcar a SP para desencantar a Altisidora.
Salen 6 dueñas, 4 con anteojos, con las manos derechas levantadas
y 4 dedos de muñeca fuera para alargarlas más.
-
P. 561: Pellizcan a SP y Altisidora revive.
Capítulo 70:
-
P. 565: Se le aparece Altisidora a DQ, el cual se cubre temeroso
de ella.
-
P. 566: Altisidora le cuenta lo que vio a la entrada del
infierno: una docena de diablos jugando a la pelota con libros (NB: tenemos
aquí otra «inquisición» de libros, pero en lugar
de curas tenemos diablos). Destruyen la segunda parte del DQ
de Avellaneda.
-
P. 567: DQ rechaza a Altisidora (NB: punto clave de
la novela). Altisidora se enoja y dice que todo ha sido fingido (NB:
¿entonces por qué se enoja?).
-
P. 568: DQ le dice a la Duquesa que el problema de Altisidora
es su ociosidad (NB: ¡bravo, Quijote!). Debe ocuparse en algo
honesto y continuo.
-
P. 569: Altisidora se enoja de nuevo, injuria a DQ y sale
llorando. SP muestra interés en ella.
Capítulo 71:
-
P. 571: SP pide 825 reales por los 3.300 azotes.
-
P. 572: Por el dolor de los azotes SP empieza a darlos en
los árboles y pide que se doble el precio.
-
P. 573: Se da SP 1.000 azotes y piensa darse otros 1.000
más pero DQ lo para para que no muera y para que sustente a su familia,
no para darle gusto a él (NB: ¡bravo, Quijote! Esto
es altruismo puro, signo de madurez e inteligencia emotiva; nótese
a la vez que DQ opta en este momento clave por su amigo SP, sacrificando
así su sueño [mujer] ideal [después de todo, los sueños
sueños son] por SP, una persona [hombre] real).
-
P. 574: Llegan a un mesón y ven dos cuadros: uno representa
el rapto de Elena por Paris; otro el abandono de Dido por Eneas
(NB: Dulcinea encantada/secuestrada y Altisidora abandonada [nota de Murillo].
O sea, Paris [¿Merlín?] secuestra a Elena [de Menelao, su
verdadero esposo]). DQ desearía matar a Paris.
-
P. 575: DQ le pide a SP que se dé otra tanda de azotes
esa noche (regresión).
Capítulo 72:
-
Pp. 577-78: Aparece Álvaro
Tarfe, personaje de la novela de Avellaneda y amigo del «falso»
Quijote, a quien salvó de ser azotado (palmeado [p. 577]) y quien
lo dejó en la casa del Nuncio de Toledo (un manicomio). No
obstante, Álvaro Tarfe acepta al DQ (de Cide Hamete Benengeli) como
el «verdadero» DQ y a SP como el «auténtico»
SP. (NB: o sea, DQ y SP [de Cide Hamete Benengeli] tratan de justificar
su autenticidad literaria por medio de un [otro] personaje ficticio que
pertenece a una [otra] obra literaria «falsa». Pero si
se niega que la obra de Avellaneda es auténtica, se niega a la vez
la existencia o autenticidad de Álvaro Tarfe, quien entonces no
podría dar validez a DQ y SP [another black hole]).
[NB2: Álvaro Tarfe es un personaje metaficticio independiente de
la obra de Avellaneda; usurpado por Cervantes para dar testimonio a la
veracidad del DQ de Cide Hamete Benengeli, un [otro] narrador ficticio].
-
P. 579: Firma Álvaro Tarfe ante un alcalde (NB: ¿pero
puede ser válida la firma de un personaje inauténtico que
forma parte de un libro apócrifo?).
-
P. 580: SP se da 3.029 azotes y termina con su tarea.
Ven su tierra y SP declara que DQ llega vencedor de sí mismo (nosce
te ipsum). Piensan hacerse pastores.
Capítulo 73:
-
P. 581: Malos agüeros. Un chico dice que no la
verá nunca en su vida (una jaula de grillos) y DQ piensa que se
refiere a Dulcinea. Después ve a una liebre que huye de unos
galgos (como Dulcinea de «encantadores»), aunque SP la coge
(la liebre) y se la entrega a DQ.
-
P. 585: Al llegar a su casa pide DQ que lo acuesten, pues
no se siente bien.
Capítulo 74:
-
P. 586: DQ está enfermo de melancolía y pasa
6 días en la cama con calenturas. Según el médico,
melancolías y desabrimientos lo están acabando.
-
P. 587: Duerme DQ 6 horas de un tirón. Despierta
sano (NB: el dormir bien es una de las curas de la melancolía, ya
que este humor causa insomnio).
-
P. 587: Llama DQ «amiga» a su sobrina (NB: bastante
familiar, sobre todo cuando este término se usa para referirse a
un amante, como en las jarchas o «cantigas de amigo» medievales).
-
P. 588: DQ desea confesarse. Declara DQ su nombre:
«Alonso Quijano el bueno».
-
P. 589: Traen a un escribano para que DQ le dé su
testamento. SP llora. Se confiesa DQ. Se lee el testamento:
1. ítem: pagar primero a SP. Menciona su fidelidad.
SP le pide a DQ que no se muera, sobre todo de melancolía.
Sugiere irse los dos de pastores. Quizás encuentren a Dulcinea
desencantada.
-
P. 590: 2. ítem: Manda DQ toda su hacienda a su sobrina
Antonia
Quijana. Es hija de una hermana del hidalgo DQ y usa el
apellido de la madre en forma femenina (NB: ¿Es ilegítima?).
Pero se le debe pagar su salario al ama, más 20 ducados para un
vestido. 3. ítem: Si la sobrina se casa, que sea con alguien
que nunca haya oído de novelas de caballerías (NB: ¿Sería
esto posible?). Si se casa con tal, pierda la herencia y distribúyase
en obras pías (a cargo del cura y el bachiller) [NB: Entonces nunca
se casará].
-
P. 591: DQ vive 3 días más después de
hacer el testamento. Toma los sacramentos de extrema unción.
El «segundo autor» dice que este fin tuvo don Quijote de la
Mancha (NB: ¿Por qué lo llama así si este narrador
no es Cide Hamete Benengeli y el propio Alonso Quijano ha admitido no ser
tal?).
-
P. 592: Cuelga la pluma Cide Hamete Benengeli. La
pluma en efecto termina la narración diciendo que para
ella (la pluma) nació don Quijote (NB: ¿otra vez?), a despecho
de Avellaneda y para (p. 593) desprestigiar los libros de caballerías.
Nota bene: Apostilla de Pierre L. Ullman,
profesor jubilado de la Universidad de Wisconsin-Milwaukee:
"He has not regained his reason; he has succumbed to
society's madness."
Gordon Lightfoot, "Don
Quixote"

Página creada por
A. Robert Lauer
arlauer@ou.edu
23 de abril de 2011
|