|
ANÓNIMO. LAZARILLO
DE TORMES (1544):
Ed. de Burgos (1554)
Creación de A. Robert Lauer
Volver a
La vida de Lazarillo de Tormes y de sus
fortunas y adversidades se imprimió en Burgos, en Alcalá
de Henares y en Amberes (Antwerp [Anvers, Antwerpen], Bélgica [Belgium])
en 1554. Fue un gran éxito literario y se tradujo al francés
en 1560, al inglés en 1576, al holandés en 1579, al alemán
en 1617 y al italiano en 1622. Se le añadieron segundas partes
y fue imitada incontables veces.
Durante todo el siglo XVI se imprimió
como obra anónima. Luego fue atribuida a Diego Hurtado de
Mendoza, un escritor del siglo XVI. Modernamente se le ha atribuido
la autoría a un Sebastián de Horozco, así como a un
fraile jerónimo llamado Juan Ortega.
El Lazarillo es aparentemente un breve
relato escrito en primera persona («autobiográfico»)
de la vida de un niño, Lázaro o Lazarillo de Tormes.
Tormes es un río que pasa por Salamanca y es cerca de este río
donde nace el protagonista de la novela. Las experiencias de Lázaro
desde que nace hasta que abandona el relato son prosaicas, es decir, no
tienen nada de extraordinario. Y esto es lo extraordinario del libro
porque lo ordinario de la literatura narrativa de la época era el
relato de aventuras extraordinarias de seres totalmente extraordinarios
también. O sea, los libros de caballerías, con Amadís
de Gaula (1508) como modelo principal, y La Diana (1558) de
Jorge de Montemayor como el ejemplar por excelencia de la novela pastoril.
También existía la novela histórica morisca como El
Abencerraje o Historia de Abindarráez y Jarifa sobre
dos amantes moros. Finalmente, tenemos el «romance»,
o novela griega (bizantina) de aventuras como la Aethiopica (Eng.:
An
Ethiopian Romance) de Heliodoro (Heliodorus), obra escrita en el siglo
III d.C. y descubierta en Europa en el siglo XVI, que dio origen a muchas
novelas de aventuras como el Persiles y Sigismunda de Miguel de
Cervantes. El Lazarillo, por el contrario, es un relato que
se alimenta de la realidad social española del siglo XVI.
El Lazarillo es realista en cuanto
no es idealista. O sea, es una reacción contra el idealismo
de los relatos caballerescos y pastoriles. Hay en el libro, en sus
personajes y sus sucesos, una atmósfera de posibilidad. También
hay en el Lazarillo un realismo sicológico.
Su intención es satirizar la sociedad
española de su tiempo representada por el mendigo, el clérigo,
[el fraile de la Merced, el buldero] y el hidalgo. También
se puede hablar de una posible intención moralizante contra los
representantes corrompidos de la Iglesia y contra ciertas prácticas
religiosas como las bulas (Papal bulls), condenadas por Martín Lutero
(Martin Luther) y Erasmo (Erasmus of Rotterdam). Finalmente, se ha
pensado que su autor fuera converso, que explicaría el anonimato
y el posible resentimiento de un judío contra el statu quo,
la Iglesia en este caso.
Esta novela dio origen a un importante género
literario dentro de la literatura española cuyos ejemplos principales
son: [Anónimo] La vida de Lazarillo de Tormes y de sus fortunas
y adversidades (Burgos, Alcalá de Henares y Amberes, 1554);
Mateo Alemán, Guzmán de Alfarache (1ª. parte,
1599; 2ª. Parte, 1609); Francisco López de Úbeda,
La
pícara Justina (1605); Francisco de Quevedo, El buscón
(1626); Vicente Espinel, La vida del escudero Marcos Obregón
(1616); [Anónimo] La vida de Estebanillo González
(1646); Hans Jokob Christoffel von Grimmelshausen, Simplicissimus
(1668); Alain-René Lesage,
Histoire de Gil Blas de Santillane
(1715); Daniel Defoe, Fortunes and Misfortunes of the Famous
Moll Flanders (1772); Tobias Smollett, The Adventures of Roderick
Random (1748); José Rubén Romero, La vida inútil
de Pito Pérez (Méjico, siglo XX). [Thomas Mann,
Las
confesiones de Felix Krull (Alemania. Siglo XX), etc.].
Los rasgos característicos de un pícaro
son los siguientes:
-
El pícaro es de baja extracción social
-
Sufre una vida aventurera y trabajosa
-
Cambia de amo y de lugares (o sea, el pícaro es un vagabundo, o
vagamundos)
-
Usa de malas artes y engaños para poder vivir
-
No le preocupan los problemas de la honra porque su mundo no es el de los
hombres honrados
-
Sufre con paciencia estoica las contrariedades y cambios de fortuna
-
Es un resentido frente a la sociedad
-
No vive sino sobrevive. Por esta razón puede ser cínico
y pesimista. Pero en algunas obras sufre una supuesta conversión
religiosa y deja así su mala vida, formando de nuevo parte
de la sociedad.
Los rasgos formales literarios de la novela picaresca
son:
-
La forma autobiográfica (recordemos Las confesiones de San
Agustín; la Autobiografía de San Ignacio de Loyola;
Las
cartas de relación de Hernán Cortés, etc.)
-
La narracion gira alrededor del pícaro que de este manera es el
hilo conductor de la narración [NB: Oh, Lucky Man!
de Lindsay Anderson. Toda la pelicula gira alrededor del pícaro.
Al final de la película el director le da una bofetada y el protagonista
pierde la conciencia al mismo tiempo que la pantalla se oscurece por
unos segundos (blackout)
-
Los sucesos se organizan teniendo como exclusivo centro al protagonista-narrador,
y no tienen conexión unos con otros
-
Se ha llamado a esta novela «género abierto» porque
admite adiciones o cortes sin que la novela se deshaga. Con el tiempo,
este género literario desarrolla un amargo pesimismo y una
dureza brutal
A. R. Lauer. Itinerario de la novela picaresa: (lista breve)
Antecedentes literarios:
I. Alemania:
A. Anon. Till Eulenspiegel (Strassburg:
Johannes Grieninger, 1515) [libro de chistes que describe escenas de la
vida
baja]
II. España:
A. Anónimo. La
vida de Lazarillo de Tormes y de sus fortunas y adversidades
(Burgos, Alcalá de Henares y
Amberes [Antwerp {ciudad de Bélgica}], 1554).
B. Mateo Alemán. Guzmán
de Alfarache (1ª. Parte, 1599; 2ª. Parte, 1609).
C. Francisco López de Úbeda.
La
pícara Justina (1605).
D. Vicente Espinel. La
vida del escudero Marcos Obregón (1616).
E. Francisco de Quevedo. El
buscón (1626).
F. Anónimo. La
vida de Estebanillo González (1646).
III. Alemania:
A. Hans Jokob Christoffel von
Grimmelshausen. Simplicissimus (Alemania, 1668).
IV. Francia:
A. Alain-René Lesage.
Histoire
de Gil Blas de Santillane (Francia, 1715).
V. Inglaterra:
A. Daniel Defoe. Fortunes
and Misfortunes of the Famous Moll Flanders (Inglaterra, 1772).
B. Tobias Smollett.
The
Adventures of Roderick Random (Inglaterra, 1748).
VI. Méjico:
A. José Rubén
Romero. La vida inútil de Pito Pérez (Méjico.
Siglo XX).
Referencia bibliográfica:
Richard Bjornson. The Picaresque Hero in European Fiction.
Madison, WI: U of Wisconsin P, 1977.
Lauer. Estructura de Lazarillo de Tormes.
Nacimiento en Salamanca:
Tomé Gonzáles
_______ Antonia Pérez ~~~~~ Zaide
(molinero)
|
| (ladrón)
|
|
Lazarillo de Tormes
negrito
Tratado I: Salamanca / Toledo:
1. Primer amo: el ciego
cruel.
Golpe de cabeza de Lazarillo y del ciego.
Lazarillo tiene hambre y sed.
Lazarillo aprende avisos del ciego (Blecua ed. 97)
Deja al ciego.
Tratado II: Maqueda:
2. Segundo amo: el clérigo
avaro.
Lazarillo sufre de hambre.
Satisface el hambre con una llave que manda hacer.
Logra comer.
Golpe. El clérigo lo despide.
Tratado III: Toledo:
3. Tercer amo: Escudero
petulante. 15 días.
Lazarillo le da de comer.
Aprende la caridad (142) y a compartir lo que tiene (145)
Susto (el muerto).
Su amo lo deja y está en peligro de ser encarcelado.
Tratado IV: Toledo:
4. Cuarto amo: Fraile
lascivo de la Merced. 8 días.
Lazarillo consigue zapatos de él.
Lazarillo deja a su amo por «cosillas que no digo».
Tratado V: Toledo:
5. Quinto amo: El
Buldero desvergonzado. 4 meses.
Come bien aquí (satisface su hambre). Sufre fatigas.
Tratado VI: Toledo:
6. Sexto amo: El maestro
de pintar panderos.
Lazarillo sufre males.
7. Séptimo amo:
El capellán de la Iglesia Mayor. 4 años.
Lazarillo se convierte en aguador (vocea mercancías).
Gana dinero. Logra vestirse de ropa vieja. Deja a este amo.
Tratado VII: Toledo:
8. Octavo amo: Alguacil.
Oficio peligroso.
Lazarillo se hace pregonero (con la ayuda de algunos amigos). Este
es oficio real (verdugo es el más ínfimo de
los oficios reales).
9. Se hace pregonero de
los vinos del arcipreste de Sant Salvador.
Lazarillo
se casa con una criada suya. Recibe comida, la ropa usada del
arcipreste, una casa de alquiler y la criada (y posible amante) del
arcipreste como esposa. Está en la cumbre de su buena fortuna
aunque parece compartir su esposa con el arcipreste (pero ha compartido
comida con el escudero y ganancias y vino con sus otros amos). Ha
aprendido a aguantarse («stuff his feelings») para poder sobrevivir
en un mundo cruel, desvergonzado, inmoral y oportunista.
10. Delator en servicio de «Vuestra
Merced» (¿la Inquisición?). «Verdugo»
del arcipreste.
Lazarillo y yel ciego
Creación de A. Robert Lauer
Volver a
|