ANÓNIMO.  LAZARILLO DE TORMES (1544):


Ed. de Burgos (1554)

Creación de A. Robert Lauer

Volver a SPAN 4153

     La vida de Lazarillo de Tormes y de sus fortunas y adversidades  se imprimió en Burgos, en Alcalá de Henares y en Amberes (Antwerp [Anvers, Antwerpen], Bélgica [Belgium]) en 1554.  Fue un gran éxito literario y se tradujo al francés en 1560, al inglés en 1576, al holandés en 1579, al alemán en 1617 y al italiano en 1622.  Se le añadieron segundas partes y fue imitada incontables veces.
     Durante todo el siglo XVI se imprimió como obra anónima.  Luego fue atribuida a Diego Hurtado de Mendoza, un escritor del siglo XVI.  Modernamente se le ha atribuido la autoría a un Sebastián de Horozco, así como a un fraile jerónimo llamado Juan Ortega. 
     El Lazarillo es aparentemente un breve relato escrito en primera persona («autobiográfico») de la vida de un niño, Lázaro o Lazarillo de Tormes.  Tormes es un río que pasa por Salamanca y es cerca de este río donde nace el protagonista de la novela.  Las experiencias de Lázaro desde que nace hasta que abandona el relato son prosaicas, es decir, no tienen nada de extraordinario.  Y esto es lo extraordinario del libro porque lo ordinario de la literatura narrativa de la época era el relato de aventuras extraordinarias de seres totalmente extraordinarios también.  O sea, los libros de caballerías, con Amadís de Gaula (1508) como modelo principal, y La Diana (1558) de Jorge de Montemayor como el ejemplar por excelencia de la novela pastoril.  También existía la novela histórica morisca como El Abencerraje o Historia de Abindarráez y Jarifa sobre dos amantes moros.  Finalmente, tenemos el «romance», o novela griega (bizantina) de aventuras como la Aethiopica (Eng.: An Ethiopian Romance) de Heliodoro (Heliodorus), obra escrita en el siglo III d.C. y descubierta en Europa en el siglo XVI, que dio origen a muchas novelas de aventuras como el Persiles y Sigismunda de Miguel de Cervantes.  El Lazarillo, por el contrario, es un relato que se alimenta de la realidad social española del siglo XVI.
     El Lazarillo es realista en cuanto no es idealista.  O sea, es una reacción contra el idealismo de los relatos caballerescos y pastoriles.  Hay en el libro, en sus personajes y sus sucesos, una atmósfera de posibilidad.  También hay en el Lazarillo un realismo sicológico.
     Su intención es satirizar la sociedad española de su tiempo representada por el mendigo, el clérigo, [el fraile de la Merced, el buldero] y el hidalgo.  También se puede hablar de una posible intención moralizante contra los representantes corrompidos de la Iglesia y contra ciertas prácticas religiosas como las bulas (Papal bulls), condenadas por Martín Lutero (Martin Luther) y Erasmo (Erasmus of Rotterdam).  Finalmente, se ha pensado que su autor fuera converso, que explicaría el anonimato y el posible resentimiento de un judío contra el statu quo, la Iglesia en este caso. 
     Esta novela dio origen a un importante género literario dentro de la literatura española cuyos ejemplos principales son: [Anónimo] La vida de Lazarillo de Tormes y de sus fortunas y adversidades  (Burgos, Alcalá de Henares y Amberes, 1554); Mateo Alemán, Guzmán de Alfarache (1ª. parte, 1599; 2ª. Parte, 1609);  Francisco López de Úbeda, La pícara Justina (1605);  Francisco de Quevedo, El buscón (1626);  Vicente Espinel,  La vida del escudero Marcos Obregón (1616);  [Anónimo]  La vida de Estebanillo González (1646);  Hans Jokob Christoffel von Grimmelshausen, Simplicissimus (1668); Alain-René Lesage, Histoire de Gil Blas de Santillane (1715);  Daniel Defoe,  Fortunes and Misfortunes of the Famous Moll Flanders (1772);  Tobias Smollett, The Adventures of Roderick Random (1748);  José Rubén Romero, La vida inútil de Pito Pérez (Méjico, siglo XX).  [Thomas Mann, Las confesiones de Felix Krull (Alemania.  Siglo XX), etc.].

     Los rasgos característicos de un pícaro son los siguientes: 

  • El pícaro es de baja extracción social
  • Sufre una vida aventurera y trabajosa
  • Cambia de amo y de lugares (o sea, el pícaro es un vagabundo, o vagamundos)
  • Usa de malas artes y engaños para poder vivir
  • No le preocupan los problemas de la honra porque su mundo no es el de los hombres honrados
  • Sufre con paciencia estoica las contrariedades y cambios de fortuna
  • Es un resentido frente a la sociedad
  • No vive sino sobrevive.  Por esta razón puede ser cínico y pesimista.  Pero en algunas obras sufre una supuesta conversión religiosa y deja así su mala vida, formando de nuevo  parte de la sociedad.
     Los rasgos formales literarios de la novela picaresca son: 
  • La forma autobiográfica (recordemos Las confesiones de San Agustín; la Autobiografía de San Ignacio de Loyola; Las cartas de relación de Hernán Cortés, etc.)
  • La narracion gira alrededor del pícaro que de este manera es el hilo conductor de la narración [NB:  Oh, Lucky Man! de Lindsay Anderson.  Toda la pelicula gira alrededor del pícaro. Al final de la película el director le da una bofetada y el protagonista pierde la conciencia al mismo tiempo que la pantalla se oscurece por  unos segundos (blackout)
  • Los sucesos se organizan teniendo como exclusivo centro al protagonista-narrador, y no tienen conexión unos con otros
  • Se ha llamado a esta novela «género abierto» porque admite adiciones o cortes sin que la novela se deshaga.  Con el tiempo, este género literario desarrolla un amargo pesimismo y  una dureza brutal 


A. R. Lauer.  Itinerario de la novela picaresa:  (lista breve)
Antecedentes literarios:

I.  Alemania:
    A.  Anon.  Till Eulenspiegel (Strassburg: Johannes Grieninger, 1515) [libro de chistes que describe escenas de la vida 
          baja]

II.  España:
      A.  Anónimo.  La vida de Lazarillo de Tormes y de sus fortunas y adversidades  (Burgos, Alcalá de Henares y 
            Amberes [Antwerp {ciudad de Bélgica}], 1554). 
      B.  Mateo Alemán. Guzmán de Alfarache (1ª. Parte, 1599; 2ª. Parte, 1609). 
      C.  Francisco López de Úbeda. La pícara Justina (1605). 
      D.  Vicente Espinel.  La vida del escudero Marcos Obregón (1616). 
      E.  Francisco de Quevedo. El buscón (1626). 
      F.  Anónimo.  La vida de Estebanillo González (1646). 

III.  Alemania:
      A.  Hans Jokob Christoffel von Grimmelshausen.  Simplicissimus (Alemania, 1668). 

IV.  Francia:
       A.  Alain-René Lesage. Histoire de Gil Blas de Santillane (Francia, 1715). 

V.    Inglaterra:
        A.  Daniel Defoe. Fortunes and Misfortunes of the Famous Moll Flanders (Inglaterra, 1772). 
        B.  Tobias Smollett. The Adventures of Roderick Random (Inglaterra, 1748). 

VI.   Méjico:
        A.  José Rubén Romero.  La vida inútil de Pito Pérez (Méjico.  Siglo XX). 

Referencia bibliográfica:

Richard Bjornson.  The Picaresque Hero in European Fiction.  Madison, WI: U of Wisconsin P, 1977.



Lauer.  Estructura de Lazarillo de Tormes.

 Nacimiento en Salamanca:

        Tomé Gonzáles _______  Antonia Pérez  ~~~~~  Zaide
        (molinero)               |                                       |    (ladrón)
                                        |                                       |
                   Lazarillo de Tormes                        negrito

Tratado I:  Salamanca / Toledo:
      1.   Primer amo: el ciego cruel.
            Golpe de cabeza de Lazarillo y del ciego.
            Lazarillo tiene hambre y sed. 
            Lazarillo aprende avisos del ciego (Blecua ed. 97)
            Deja al ciego.
Tratado II:  Maqueda:
      2.   Segundo amo: el clérigo avaro. 
            Lazarillo sufre de hambre.
            Satisface el hambre con una llave que manda hacer.
            Logra comer.
            Golpe.  El clérigo lo despide.
Tratado III:  Toledo:
     3.    Tercer amo:  Escudero petulante.  15 días.
            Lazarillo le da de comer.
            Aprende la caridad (142) y a compartir lo que tiene (145)
            Susto (el muerto).
            Su amo lo deja y está en peligro de ser encarcelado.
Tratado IV:  Toledo:
     4.    Cuarto amo:  Fraile lascivo de la Merced.  8 días.
            Lazarillo consigue zapatos de él.
            Lazarillo deja a su amo por «cosillas que no digo».
Tratado V:  Toledo:
     5.    Quinto amo:  El Buldero desvergonzado.  4 meses.
            Come bien aquí (satisface su hambre).  Sufre fatigas.
Tratado VI:  Toledo:
     6.    Sexto amo:  El maestro de pintar panderos.
            Lazarillo sufre males.
     7.    Séptimo amo:  El capellán de la Iglesia Mayor.  4 años.
            Lazarillo se convierte en aguador (vocea mercancías).
            Gana dinero.  Logra vestirse de ropa vieja.  Deja a este amo.
Tratado VII:  Toledo:
     8.    Octavo amo:  Alguacil.  Oficio peligroso.
            Lazarillo se hace pregonero (con la ayuda de algunos amigos).  Este es oficio real (verdugo es el más ínfimo de 
            los oficios reales). 
     9.    Se hace pregonero de los vinos del arcipreste de Sant Salvador. 
           Lazarillo se casa con una criada suya.  Recibe comida,  la ropa usada del arcipreste, una casa de alquiler y  la criada (y posible amante) del arcipreste como esposa.  Está en la cumbre de su buena fortuna aunque parece compartir su esposa con el arcipreste (pero ha compartido comida con el escudero y ganancias y vino con sus otros amos).  Ha aprendido a aguantarse («stuff his feelings») para poder sobrevivir en un mundo cruel, desvergonzado, inmoral y oportunista. 
     10.  Delator en servicio de «Vuestra Merced» (¿la  Inquisición?).  «Verdugo» del arcipreste.


Lazarillo y yel ciego

Creación de A. Robert Lauer

Volver a SPAN 4153

 
OU Home | Disclaimer | Copyright | Equal Opportunity | OU Web Policy