%@LANGUAGE="JAVASCRIPT" CODEPAGE="1252"%>
Untitled Document
David R.
Vishanoff
Translations of Islamic texts. Most
of these translations are short excerpts from classical Islamic works, prepared
on the
spur of the moment for instructional use, and hence not really adequate for
scholarly
citation. They
are made available here as html and/or Microsoft Word files, for non-commercial
personal or instructional use.
On the Qur'an and its interpretation
A
handbook of legal hermeneutics (html): Imam
al-Haramayn al-Juwayni, Kitab
al-waraqat fi usul al-fiqh (complete, with
my commentary at foot of page; also without
commentary ).
How the Qur'an reveals the law (html): Selection
on bayan from
al-Shafi`i, al-Risala.
The occasions of revelation of the
Qur'an (Word): Selections
from al-Suyuti, al-Itqan fi `ulum al-qur'an .
The Qur'an and its relationship
to Hadith (Word): Selections
from Manna` al-Qattan, Mabahith fi `ulum al-qur'an .
The Sunna's relationship to the
Qur'an (Word): Selections
from al-Shatibi, al-Muwafaqat .
Gender-specific language in
revelation (html): Selection
from Ibn
Hazm, al-Ihkam, on masculine imperatives.
A Mu`tazilite approach to interpreting
the Qur'an (Word): Selection
from `Abd al-Jabbar, Mutashabih al-Qur'an .
Mu`tazilite arguments for the created
nature of the Qur'an (html) (Word ): Selections
from `Abd al-Jabbar < Mankdim, Sharh al-Usul al-Khamsa .
Interactions with non-Muslims
The opinions or statements
expressed herein should not be taken as a position of or endorsement by the
University of Oklahoma.